1
00:00:01,354 --> 00:00:04,167
"La puberté commence
généralement entre 11 et 14 ans,
2
00:00:04,334 --> 00:00:07,464
avec de grands changements
au niveau du système hormonal.
3
00:00:07,631 --> 00:00:11,595
Le déclencheur de ces changements
est une petite glande appelée hypophyse.
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,777
Cette glande envoie des messages
chimiques dans le corps.
5
00:00:14,944 --> 00:00:17,017
En résultent une croissance
plus importante
6
00:00:17,267 --> 00:00:20,145
et la pousse de poils
dans la zone génitale."
7
00:00:20,312 --> 00:00:22,022
Oh, c'est bon, hein !
8
00:00:22,858 --> 00:00:25,108
Vous trouvez ça drôle ?
Faites gaffe.
9
00:00:26,413 --> 00:00:27,485
Bon.
10
00:00:28,342 --> 00:00:31,678
Voici le système
de reproduction féminin.
11
00:00:32,061 --> 00:00:34,868
"L'utérus est composé
de deux parties principales..."
12
00:00:35,519 --> 00:00:37,370
C'est quoi ce truc ?
13
00:00:37,620 --> 00:00:39,289
Tu crois qu'elle est célibataire ?
14
00:00:39,993 --> 00:00:42,893
- On dirait un truc extraterrestre.
- Ferme-la.
15
00:00:44,749 --> 00:00:46,649
Tu as quelque chose à dire ?
16
00:00:48,423 --> 00:00:51,030
Quand t'auras la chtouille
parce que t'as pas écouté en cours,
17
00:00:51,197 --> 00:00:52,847
tu trouveras ça drôle ?
18
00:00:55,181 --> 00:00:56,556
Je me disais bien.
19
00:00:56,806 --> 00:00:59,643
"Le col de l'utérus.
Il est traversé par un fin canal
20
00:00:59,893 --> 00:01:02,479
qui débouche
sur la cavité de l'utérus."
21
00:01:03,190 --> 00:01:05,395
Sigourney Weaver a pas
tué ce truc dans Alien ?
22
00:01:05,562 --> 00:01:06,562
Chut.
23
00:01:08,234 --> 00:01:10,278
"Pendant la grossesse..."
24
00:01:10,704 --> 00:01:12,489
Quand il sort de l'estomac du mec...
25
00:01:12,739 --> 00:01:14,604
Abruti, il sort de sa poitrine.
26
00:01:14,771 --> 00:01:16,952
- Taisez-vous !
- Bon, Weir !
27
00:01:17,588 --> 00:01:20,518
Puisque tu as l'air de tout savoir,
j'ai une bonne idée.
28
00:01:20,685 --> 00:01:23,667
J'ai qu'à fermer mon clapet
et te laisser faire le cours.
29
00:01:24,731 --> 00:01:25,710
Excusez-moi.
30
00:01:26,159 --> 00:01:27,709
Je t'ai dit de venir.
31
00:01:30,585 --> 00:01:32,070
Allez, au trot.
32
00:01:37,551 --> 00:01:40,475
Excusez-moi, Dr Love ?
33
00:01:41,935 --> 00:01:44,686
Vous pouvez me montrer
où sont les ovaires ?
34
00:01:45,608 --> 00:01:47,232
Les ovaires ?
35
00:01:51,076 --> 00:01:53,310
Raté.
Et le col de l'utérus ?
36
00:01:59,033 --> 00:02:00,583
Le col de l'utérus...
37
00:02:01,454 --> 00:02:02,831
On me dit que non.
38
00:02:04,582 --> 00:02:07,691
Ça va, hein.
Pachoski, tu veux aller l'aider ?
39
00:02:09,399 --> 00:02:11,715
Le vagin, Weir. C'est facile.
40
00:02:11,965 --> 00:02:14,924
C'est les bases,
tous les mecs connaissent.
41
00:02:21,940 --> 00:02:23,226
Je sais pas.
42
00:02:25,223 --> 00:02:27,085
D'accord, M. Weir.
43
00:02:27,693 --> 00:02:30,454
Au lieu de jacter en cours,
écoute donc,
44
00:02:30,621 --> 00:02:32,966
ou tu auras une vie très difficile.
45
00:02:33,133 --> 00:02:34,821
Va t'asseoir, Dr Love.
46
00:02:37,578 --> 00:02:38,783
Dr Love.
47
00:02:42,191 --> 00:02:44,603
Moi au moins, j'ai pas eu de poux.
48
00:03:36,132 --> 00:03:38,248
TESTS & BREASTS
49
00:03:40,073 --> 00:03:42,273
Merci pour les croissants, Tricia.
50
00:03:45,238 --> 00:03:47,338
{\a6}Bon match samedi dernier, Eddie.
51
00:03:47,778 --> 00:03:50,493
{\a6}Jennifer, j'ai entendu
plein de compliments à ton sujet
52
00:03:50,660 --> 00:03:52,495
{\a6}au département d'Anglais.
53
00:03:52,662 --> 00:03:53,996
Repos.
54
00:03:54,163 --> 00:03:56,152
Salut, Brad. Ça fait un bail.
55
00:03:56,557 --> 00:03:59,447
- Passe à mon bureau, on papotera.
- Ça marche, M. Rosso.
56
00:04:02,092 --> 00:04:03,785
{\a6}Peace, mec.
57
00:04:07,310 --> 00:04:08,578
{\a6}Fonce, Kirby !
58
00:04:10,813 --> 00:04:13,913
M. Desario,
c'est l'heure de votre cours préféré.
59
00:04:19,538 --> 00:04:21,373
{\a6}Allez, on se calme.
60
00:04:21,540 --> 00:04:22,940
{\a6}À vos places.
61
00:04:23,728 --> 00:04:25,169
On perd du temps.
62
00:04:25,336 --> 00:04:28,436
Pipelette, tu t'assieds
sur les meubles, chez toi ?
63
00:04:29,212 --> 00:04:31,229
{\a6}Un rappel pour l'interro de demain.
64
00:04:32,459 --> 00:04:33,523
C'est demain.
65
00:04:34,036 --> 00:04:35,609
Kowchevski ?
66
00:04:36,385 --> 00:04:37,385
Desario.
67
00:04:38,686 --> 00:04:40,739
On a eu une interro
la semaine dernière.
68
00:04:41,087 --> 00:04:42,073
Et alors ?
69
00:04:42,495 --> 00:04:46,499
{\a6}Depuis, on a pas appris assez
de trucs pour une autre interro.
70
00:04:48,364 --> 00:04:49,814
Sachez qu'en maths,
71
00:04:50,503 --> 00:04:52,605
chaque semaine, vous développez
72
00:04:52,772 --> 00:04:54,840
ce que vous avez appris avant.
73
00:04:55,007 --> 00:04:57,343
C'est comme un bus.
Si vous ratez sans arrêt le bus,
74
00:04:57,510 --> 00:04:59,716
vous ne le rattraperez jamais.
75
00:05:00,707 --> 00:05:02,427
Mais je prends pas le bus.
76
00:05:04,281 --> 00:05:06,593
Encore une mauvaise note, Desario,
77
00:05:06,760 --> 00:05:10,560
et vous devrez revenir l'an prochain
et reprendre le bus avec moi.
78
00:05:13,879 --> 00:05:16,428
Le mec la regarde et lui dit :
79
00:05:16,595 --> 00:05:19,348
"à ton avis, comment j'ai sonné ?"
80
00:05:20,330 --> 00:05:22,184
C'est trash !
81
00:05:22,351 --> 00:05:24,687
- Je pige pas.
- Y a rien à piger.
82
00:05:24,854 --> 00:05:27,189
Les sportifs sont nuls en blagues.
83
00:05:27,356 --> 00:05:28,606
Tu piges, toi ?
84
00:05:29,064 --> 00:05:31,433
J'aime pas trop les blagues.
C'est pas drôle.
85
00:05:31,600 --> 00:05:34,269
Si on la comprenait,
ce serait peut-être drôle.
86
00:05:34,436 --> 00:05:37,000
- Ils rigolaient bien.
- Crois-moi, c'est des imbéciles.
87
00:05:37,167 --> 00:05:38,588
Y a rien de drôle.
88
00:05:44,806 --> 00:05:47,305
Salut, Cindy. Ça va ?
89
00:05:47,748 --> 00:05:50,180
- Bien, et toi ?
- Pas mal.
90
00:05:50,347 --> 00:05:52,477
Tu vas à la fête
pour la myopathie musculaire ?
91
00:05:52,727 --> 00:05:56,194
- Je tiens le stand de glaces.
- Oui, il paraît.
92
00:05:56,886 --> 00:06:00,281
Dr Love, je trouve pas le col
de l'utérus de ma copine.
93
00:06:00,448 --> 00:06:01,998
Vous pouvez m'aider ?
94
00:06:04,542 --> 00:06:06,074
C'était quoi ?
95
00:06:06,505 --> 00:06:08,994
Juste une blague entre potes.
96
00:06:10,978 --> 00:06:11,955
Bref,
97
00:06:12,205 --> 00:06:15,612
s'il te faut quelqu'un
pour le stand de glaces,
98
00:06:16,486 --> 00:06:17,460
je serai là.
99
00:06:17,976 --> 00:06:20,009
Merci, mais Betsy le fait déjà.
100
00:06:20,176 --> 00:06:22,019
Mais passe nous voir, hein ?
101
00:06:22,186 --> 00:06:24,741
- D'accord.
- Super, à plus.
102
00:06:26,328 --> 00:06:29,157
Tommy, tu viens à la fête foraine
pour la myopathie musculaire ?
103
00:06:29,324 --> 00:06:30,824
Dr Love ?
104
00:06:31,270 --> 00:06:34,185
Je peux avoir un autographe
sur mes organes génitaux ?
105
00:06:36,563 --> 00:06:40,531
J'ai pris 20 balles à ma mère.
Mais elle a cru que c'était mon frère.
106
00:06:40,698 --> 00:06:44,386
Elle a commencé à péter les plombs,
à le taper avec une spatule...
107
00:06:44,553 --> 00:06:47,157
- C'était à se tordre.
- J'imagine.
108
00:06:48,388 --> 00:06:50,936
Enfoiré ! Pourquoi t'as fait ça ?
109
00:06:51,103 --> 00:06:52,344
Je sais pas.
110
00:06:52,511 --> 00:06:53,830
T'es chtarbé ou quoi ?
111
00:06:55,708 --> 00:06:58,585
- Désolé, calme-toi.
- Tiens, voilà !
112
00:06:59,065 --> 00:07:01,787
Je vais devoir me trimballer
avec la chemise toute crade.
113
00:07:01,954 --> 00:07:03,249
Merci, hein !
114
00:07:07,459 --> 00:07:09,971
J'ai des pulsions,
comme ça, des fois.
115
00:07:10,963 --> 00:07:13,113
Vaut mieux que j'aille m'excuser.
116
00:07:23,942 --> 00:07:25,313
Ça va ?
117
00:07:28,664 --> 00:07:31,021
Kowchevski dit que si
je rate l'interro demain,
118
00:07:31,188 --> 00:07:32,933
je devrai repiquer l'algèbre.
119
00:07:33,100 --> 00:07:35,200
Et tu crois que tu vas rater ?
120
00:07:36,219 --> 00:07:38,208
Non, j'en suis sûr.
121
00:07:42,881 --> 00:07:44,610
Tu fais algèbre, toi ?
122
00:07:44,777 --> 00:07:48,218
Non, c'était l'an dernier.
Là, j'ai pris la trigo.
123
00:07:48,617 --> 00:07:50,892
Tu dois beaucoup bosser.
124
00:07:51,059 --> 00:07:53,438
Les maths,
c'est moins dur qu'on le croit.
125
00:07:53,605 --> 00:07:56,560
C'est juste des formules de base
et des raccourcis, il suffit de...
126
00:07:56,727 --> 00:07:57,769
Des raccourcis ?
127
00:07:58,019 --> 00:07:59,896
Comme des ruses ?
128
00:08:00,483 --> 00:08:02,233
Si on veut.
129
00:08:03,006 --> 00:08:05,110
Tu y arriverais si tu voulais.
130
00:08:05,360 --> 00:08:07,102
Ouais, je sais.
131
00:08:07,643 --> 00:08:10,419
Si je bosse, j'y arriverai.
132
00:08:11,180 --> 00:08:12,826
Je suis pas un chauffeur de bus.
133
00:08:14,994 --> 00:08:17,581
Mais ça m'intéresse pas,
c'est tellement nase.
134
00:08:17,831 --> 00:08:20,682
Mais t'as envie de te retrouver
encore avec Kowchevski ?
135
00:08:20,849 --> 00:08:23,399
Alors là, non.
Je préférerais la prison.
136
00:08:24,736 --> 00:08:26,131
Je pourrais t'aider.
137
00:08:27,275 --> 00:08:29,025
Ça pourrait être marrant.
138
00:08:32,027 --> 00:08:34,931
Alors le mec dit :
"à ton avis, comment j'ai sonné ?"
139
00:08:38,630 --> 00:08:41,187
- Alors c'est vraiment drôle.
- Ça veut dire quoi ?
140
00:08:41,437 --> 00:08:42,772
Vous êtes trop jeunes.
141
00:08:43,022 --> 00:08:45,085
T'as qu'un an de plus que nous.
142
00:08:45,252 --> 00:08:47,623
Ouais, allez, Harris, dis-nous.
143
00:08:48,107 --> 00:08:49,865
Il comprend pas non plus.
144
00:08:50,032 --> 00:08:52,364
- Oh, si.
- Alors dis-nous.
145
00:08:52,531 --> 00:08:54,117
- Je peux pas.
- Pourquoi ?
146
00:08:54,885 --> 00:08:57,662
- Vous seriez au parfum.
- C'est le but, non ?
147
00:08:58,084 --> 00:08:59,998
Vous devrez le découvrir
par vous-mêmes.
148
00:09:00,248 --> 00:09:01,833
C'est pour ça qu'on demande.
149
00:09:02,083 --> 00:09:03,906
Je vous l'ai dit, il sait pas.
150
00:09:04,073 --> 00:09:06,295
Si je savais pas,
je serais pas avec Judith.
151
00:09:06,462 --> 00:09:08,162
Harris, quelle canaille.
152
00:09:15,432 --> 00:09:17,398
L'amour, c'est comme les devoirs.
153
00:09:17,565 --> 00:09:19,100
Faut bosser pour avoir un A.
154
00:09:21,561 --> 00:09:25,524
Alors le gars dit :
"à ton avis, comment j'ai sonné ?"
155
00:09:27,380 --> 00:09:29,861
- Vous avez compris ?
- Moi non.
156
00:09:31,554 --> 00:09:32,854
Papa ?
157
00:09:34,411 --> 00:09:37,170
Un qui est drôle, c'est Red Buttons.
158
00:09:39,759 --> 00:09:41,873
- Qui ça peut être ?
- C'est Daniel.
159
00:09:42,123 --> 00:09:44,167
- Un copain du lycée.
- Je vais ouvrir.
160
00:09:44,671 --> 00:09:47,121
Il fait nuit et tu es... une fille.
161
00:09:51,712 --> 00:09:53,093
Bonsoir, Lindsay est là ?
162
00:10:03,478 --> 00:10:05,128
Comment tu veux faire ?
163
00:10:05,637 --> 00:10:08,737
Je sais pas.
C'est la première fois que je fais ça.
164
00:10:10,434 --> 00:10:12,032
Dans ton manuel...
165
00:10:12,696 --> 00:10:14,557
Tu l'as apporté ?
166
00:10:16,639 --> 00:10:18,586
J'aurais dû, hein ?
167
00:10:25,069 --> 00:10:26,804
Je merde déjà.
168
00:10:26,971 --> 00:10:28,480
C'est pas grave.
169
00:10:28,647 --> 00:10:31,256
Je crois que j'ai le mien
de l'an dernier.
170
00:10:32,163 --> 00:10:33,312
Super...
171
00:10:33,479 --> 00:10:35,844
Il y a des exercices
pour s'entraîner,
172
00:10:36,094 --> 00:10:37,916
ils aident pas mal.
173
00:10:38,083 --> 00:10:41,616
Rien que de parler de bosser,
ça me donne envie de dormir.
174
00:10:41,783 --> 00:10:44,036
Qu'est-ce que tu fais ?
175
00:10:44,203 --> 00:10:45,186
Quoi ?
176
00:10:45,436 --> 00:10:46,948
Tu peux pas fumer ici.
177
00:10:47,115 --> 00:10:48,589
Moi, je m'en fiche,
178
00:10:48,756 --> 00:10:50,295
c'est mes parents.
179
00:10:50,462 --> 00:10:51,812
Désolé.
180
00:10:52,861 --> 00:10:54,062
J'ai une idée.
181
00:10:56,163 --> 00:10:58,474
Je vais sortir fumer ça,
182
00:10:58,641 --> 00:11:00,141
et quand je reviens,
183
00:11:00,598 --> 00:11:02,898
tu m'apprends tes ruses de sioux.
184
00:11:23,051 --> 00:11:24,501
C'est quoi ?
185
00:11:28,147 --> 00:11:29,147
Rien.
186
00:11:30,584 --> 00:11:31,584
Rien ?
187
00:11:32,649 --> 00:11:33,749
Montre.
188
00:11:38,013 --> 00:11:39,063
Fais voir.
189
00:11:41,229 --> 00:11:45,205
Ce genre de livre me fait penser
à toutes les merdes qu'on peut attraper.
190
00:11:46,949 --> 00:11:48,499
Pourquoi tu lis ça ?
191
00:11:50,927 --> 00:11:53,964
M. Fredricks nous fait le cours
d'éducation sexuelle.
192
00:11:54,854 --> 00:11:56,967
Il m'a fichu la honte
devant toute la classe
193
00:11:57,217 --> 00:12:00,303
juste parce que je suis un peu
à la traîne pour ce genre de truc.
194
00:12:01,421 --> 00:12:03,371
Ouais, je sais comment c'est.
195
00:12:05,161 --> 00:12:06,161
Ah bon ?
196
00:12:07,022 --> 00:12:09,672
T'apprendras rien d'utile
avec ce bouquin.
197
00:12:13,001 --> 00:12:14,762
- Ah bon ?
- Non.
198
00:12:19,535 --> 00:12:21,446
Tu sais quoi ?
199
00:12:22,003 --> 00:12:24,828
Demain, je te fournirai du matos.
200
00:12:26,065 --> 00:12:27,500
Quel genre ?
201
00:12:27,667 --> 00:12:29,317
T'inquiète, c'est cool.
202
00:12:36,214 --> 00:12:38,173
Essayons un autre.
203
00:12:38,777 --> 00:12:42,297
Comment tu résous
ce genre de problème ?
204
00:12:45,528 --> 00:12:46,892
La formule quadratique ?
205
00:12:47,242 --> 00:12:48,242
Voilà.
206
00:12:48,798 --> 00:12:51,876
Et c'est quoi, cette formule ?
207
00:12:52,708 --> 00:12:54,316
X égale...
208
00:12:58,007 --> 00:12:59,157
Moins B,
209
00:13:00,374 --> 00:13:03,087
plus ou moins la racine carrée...
210
00:13:03,783 --> 00:13:07,622
Quand tu parlais de m'apprendre des
ruses, je pensais à des vraies ruses.
211
00:13:07,789 --> 00:13:10,018
Comment ça, des tours de magie ?
212
00:13:10,185 --> 00:13:12,119
Oui, si on veut.
213
00:13:12,286 --> 00:13:14,523
Là, tu fais
que m'apprendre des maths.
214
00:13:14,690 --> 00:13:16,690
Oui, mais ça va rentrer.
215
00:13:17,022 --> 00:13:19,316
Je sais, mais c'est trop, là.
216
00:13:19,483 --> 00:13:22,219
L'interro est demain.
C'est pas possible.
217
00:13:23,198 --> 00:13:24,930
Je sais pas quoi faire d'autre.
218
00:13:28,979 --> 00:13:31,045
- Ça va aller.
- T'es sûr ?
219
00:13:36,528 --> 00:13:38,950
Désolé de t'avoir fait
perdre ton temps.
220
00:13:39,117 --> 00:13:42,028
Mais non, voyons.
221
00:13:44,496 --> 00:13:45,825
Tu veux faire un truc ?
222
00:13:47,277 --> 00:13:50,927
Je peux pas quand y a école
le lendemain.
223
00:13:51,475 --> 00:13:52,916
T'es sûr que ça va aller ?
224
00:13:53,625 --> 00:13:54,675
Mais oui.
225
00:13:56,045 --> 00:13:58,025
- À plus.
- Bonne chance.
226
00:14:02,036 --> 00:14:03,336
À demain.
227
00:14:06,605 --> 00:14:08,916
Hulk pourrait battre la Chose
les doigts dans le nez.
228
00:14:09,083 --> 00:14:11,353
Tu rêves !
La Chose pourrait battre Hulk.
229
00:14:11,520 --> 00:14:14,071
Même si Hulk était plus fort,
elle aurait qu'à attendre
230
00:14:14,238 --> 00:14:17,686
qu'il redevienne Bill Bixby
pour le démolir. Facile.
231
00:14:17,853 --> 00:14:21,042
- Ah oui, c'est vrai.
- Weir. Viens par là.
232
00:14:22,111 --> 00:14:25,193
J'ai un truc
qui pourrait t'intéresser.
233
00:14:25,360 --> 00:14:27,460
Mate-le, mais le perds pas.
234
00:14:28,664 --> 00:14:29,995
Tu me le rendras.
235
00:14:32,020 --> 00:14:33,020
D'accord.
236
00:14:36,946 --> 00:14:38,646
L'ouvre pas ici.
237
00:14:39,197 --> 00:14:41,506
Pas envie de me le faire confisquer.
238
00:14:47,600 --> 00:14:48,750
Confisquer ?
239
00:14:50,436 --> 00:14:51,836
On y va.
240
00:14:57,276 --> 00:14:59,611
Hé, ballot, j'ai besoin de toi.
241
00:14:59,778 --> 00:15:00,778
Viens.
242
00:15:04,160 --> 00:15:06,158
Faut que je prenne
un truc dans cette salle.
243
00:15:06,325 --> 00:15:09,830
Si tu vois Kowchevski arriver,
tu tapes sur la porte, OK ?
244
00:15:11,290 --> 00:15:13,125
Me lâche pas, aie l'air réveillé.
245
00:15:13,292 --> 00:15:16,041
Je suis réveillé.
Pas besoin de me taper.
246
00:15:19,281 --> 00:15:21,181
Je reviens dans une seconde.
247
00:15:22,284 --> 00:15:23,882
Salut, Nick.
248
00:15:24,291 --> 00:15:26,051
Tiens, salut, Sarah.
249
00:15:33,975 --> 00:15:37,878
Tu sais qu'avec Danielle, on va chanter
Super Trouper au concours amateur ?
250
00:15:38,045 --> 00:15:39,606
On va s'habiller en ABBA.
251
00:15:41,003 --> 00:15:42,003
ABBA ?
252
00:15:43,571 --> 00:15:46,466
Ils sont... suisses, c'est ça ?
253
00:15:47,346 --> 00:15:49,741
Non, ils sont suédois.
254
00:15:55,084 --> 00:15:56,206
Tu fais quoi ?
255
00:15:58,088 --> 00:15:59,376
Je pense à ABBA.
256
00:16:04,506 --> 00:16:06,330
Bon, à plus tard.
257
00:16:07,872 --> 00:16:10,698
D'accord, à plus tard.
258
00:16:11,346 --> 00:16:13,419
Je crois que je chope
une verrue au poignet.
259
00:16:13,586 --> 00:16:15,642
C'est de la folie, cette interro.
260
00:16:15,892 --> 00:16:19,392
- C'est en quelle langue ?
- Comment on enlève une verrue ?
261
00:16:20,012 --> 00:16:21,397
J'essaye de réfléchir.
262
00:16:21,564 --> 00:16:22,814
Désolé.
263
00:16:25,507 --> 00:16:27,933
On dirait un film.
264
00:16:28,100 --> 00:16:29,267
Fais voir.
265
00:16:30,991 --> 00:16:32,291
Attendez un peu.
266
00:16:34,444 --> 00:16:35,494
Purée.
267
00:16:36,119 --> 00:16:37,619
C'est une femme nue.
268
00:16:38,573 --> 00:16:42,473
- Elle fait quoi ?
- On s'en fout ! Elle est nue !
269
00:16:43,532 --> 00:16:45,082
C'est un film cochon.
270
00:16:45,513 --> 00:16:47,035
Un porno ?
271
00:16:48,737 --> 00:16:49,947
Donne-moi ça.
272
00:16:52,401 --> 00:16:54,306
Je suis censé en faire quoi ?
273
00:16:54,710 --> 00:16:56,118
Le regarder.
274
00:16:56,285 --> 00:16:58,055
Encore et encore.
275
00:16:59,102 --> 00:17:01,521
C'est pour les pervers, non ?
276
00:17:02,168 --> 00:17:05,218
Alors tous les hommes
d'Amérique sont des pervers.
277
00:17:05,740 --> 00:17:07,986
Avec ça, on comprendra la blague !
278
00:17:09,108 --> 00:17:11,698
Et je le regarde comment ?
J'ai pas de projecteur.
279
00:17:11,948 --> 00:17:14,038
J'en ai un. Donne.
280
00:17:15,305 --> 00:17:18,000
Après les cours, on va chez moi,
281
00:17:18,167 --> 00:17:20,373
et on regarde ce film
du début à la fin.
282
00:17:21,682 --> 00:17:23,005
Ça marche ?
283
00:17:23,172 --> 00:17:24,172
OK.
284
00:17:34,383 --> 00:17:36,139
J'ai chouré le sujet.
285
00:17:36,881 --> 00:17:37,807
Hein ?
286
00:17:40,587 --> 00:17:43,036
Je l'ai volé dans le bureau
de Kowchevski.
287
00:17:43,203 --> 00:17:44,397
Il en sait rien.
288
00:17:45,167 --> 00:17:48,167
Faut que tu m'aides,
je comprends rien.
289
00:17:49,161 --> 00:17:50,261
Je peux pas.
290
00:17:52,818 --> 00:17:55,461
Mais si, tu peux.
C'est facile pour toi.
291
00:17:55,628 --> 00:17:56,910
Non, je veux dire...
292
00:17:57,760 --> 00:18:00,205
- Je devrais pas.
- Pourquoi ?
293
00:18:09,060 --> 00:18:12,926
T'inquiète. Je te ferai pas le coup
à chaque interro de maths.
294
00:18:13,613 --> 00:18:14,594
Promis.
295
00:18:20,976 --> 00:18:22,352
Pour cette question...
296
00:18:25,191 --> 00:18:27,274
Je veux pas jouer les coincées,
297
00:18:28,322 --> 00:18:29,568
mais c'est pas...
298
00:18:30,167 --> 00:18:31,903
Et si j'allais parler à Kowchevski ?
299
00:18:33,192 --> 00:18:34,197
Pourquoi ?
300
00:18:34,447 --> 00:18:35,844
Je lui demanderai un délai.
301
00:18:36,011 --> 00:18:37,909
Il l'a fait pour moi,
il m'aime bien.
302
00:18:38,376 --> 00:18:41,016
Je lui dirai que je donne
des cours et que tu t'en sors bien,
303
00:18:41,183 --> 00:18:43,733
mais qu'il te faut
un peu plus de temps.
304
00:18:44,746 --> 00:18:47,294
Ce serait pas plus facile
de remplir la feuille ?
305
00:18:48,350 --> 00:18:49,950
Laisse-moi lui parler.
306
00:18:50,672 --> 00:18:53,425
Laissez tomber.
Ce vaurien n'aura pas de délai.
307
00:18:53,800 --> 00:18:56,845
Mais on a travaillé hier soir,
et il apprend.
308
00:18:57,326 --> 00:18:59,014
Daniel est le genre d'élève
309
00:18:59,264 --> 00:19:01,058
qui a besoin d'un
peu plus d'attention.
310
00:19:01,225 --> 00:19:04,060
Non, Daniel est le genre d'élève
qui a besoin de disparaître.
311
00:19:05,258 --> 00:19:06,146
Pardon ?
312
00:19:06,396 --> 00:19:10,317
Il me fait perdre mon temps,
il fait perdre son temps à la classe,
313
00:19:10,484 --> 00:19:12,027
et il vous fait perdre le vôtre.
314
00:19:13,218 --> 00:19:15,518
Il fait perdre le temps de personne.
315
00:19:16,155 --> 00:19:17,305
Après tout...
316
00:19:17,829 --> 00:19:19,743
c'est pas votre boulot
de lui enseigner ?
317
00:19:19,993 --> 00:19:20,994
Lindsay...
318
00:19:22,704 --> 00:19:25,916
Je sais que Daniel est mignon
avec ses yeux de velours
319
00:19:26,166 --> 00:19:28,668
et ses cheveux en bataille,
320
00:19:29,216 --> 00:19:32,672
mais c'est un loser.
Et les losers ralentissent les gagnants.
321
00:19:34,208 --> 00:19:35,342
Allons.
322
00:19:35,592 --> 00:19:37,742
Vous êtes une fille intelligente.
323
00:19:38,423 --> 00:19:40,513
Ne vous laissez pas guider
par vos hormones.
324
00:19:41,808 --> 00:19:43,128
Excusez-moi.
325
00:19:48,820 --> 00:19:50,057
Où est le sujet ?
326
00:19:50,224 --> 00:19:52,224
- Dans ma veste.
- Allons-y.
327
00:19:53,288 --> 00:19:56,238
74 fois 23...
Tu mets ça entre parenthèses.
328
00:19:57,089 --> 00:19:59,519
Et x = 19y,
329
00:20:00,152 --> 00:20:02,452
et y = 8.
330
00:20:04,349 --> 00:20:07,090
C'est dingue que t'arrives
à faire ça de tête.
331
00:20:07,257 --> 00:20:09,226
On dirait un génie.
332
00:20:09,393 --> 00:20:10,210
Merci.
333
00:20:10,764 --> 00:20:12,907
J'ai hâte de voir
la tête de Kowchevski
334
00:20:13,074 --> 00:20:16,007
quand il me rendra l'interro.
Il va pas en revenir.
335
00:20:16,761 --> 00:20:18,880
Mais c'est pas fini, hein ?
336
00:20:19,047 --> 00:20:22,753
Je te donnerai des cours et t'auras
plus besoin de voler les sujets.
337
00:20:22,920 --> 00:20:24,724
Ouais, je sais.
338
00:20:25,139 --> 00:20:28,618
Je serai comme un de ces mecs
qui ont ce machin, là...
339
00:20:29,354 --> 00:20:30,884
Un boulier ?
340
00:20:32,454 --> 00:20:35,154
7y4x = 9...
341
00:20:42,003 --> 00:20:45,323
Allez, ce n'est qu'une interro,
pas une condamnation à mort.
342
00:20:45,490 --> 00:20:48,640
Si vous avez travaillé,
vous n'avez rien à craindre.
343
00:21:20,038 --> 00:21:21,338
Félicitations.
344
00:21:21,697 --> 00:21:24,075
Votre ami Daniel n'avait pas
besoin de délai, finalement.
345
00:21:24,422 --> 00:21:25,952
Il a eu un A en algèbre.
346
00:21:27,299 --> 00:21:29,773
Je vous avez dit
que je lui avais aidé à bosser.
347
00:21:29,940 --> 00:21:31,840
Vous l'avez aidé à tricher ?
348
00:21:35,707 --> 00:21:37,797
J'ai reçu un mot anonyme
disant que oui.
349
00:21:38,453 --> 00:21:40,800
C'est pas vrai. J'ai pas triché.
350
00:21:41,923 --> 00:21:43,223
Je crois que si.
351
00:21:43,718 --> 00:21:45,268
On réglera ça demain.
352
00:21:45,897 --> 00:21:48,597
Jeune fille,
vous êtes dans de beaux draps.
353
00:21:50,886 --> 00:21:53,286
Pourquoi tu parlais
à M. Kowchevski ?
354
00:21:53,636 --> 00:21:55,686
Tu reviens chez les mathlètes ?
355
00:21:56,479 --> 00:21:58,683
Oh là, pardon de demander.
356
00:22:07,189 --> 00:22:08,328
T'as du popcorn ?
357
00:22:08,578 --> 00:22:12,228
Bill, c'est un porno. On mange pas
de popcorn devant un porno.
358
00:22:12,916 --> 00:22:14,245
T'en mets, un temps.
359
00:22:14,412 --> 00:22:16,491
On avait le temps
de faire notre propre porno.
360
00:22:16,658 --> 00:22:19,580
Tu veux que le projecteur bouffe
le film et que Daniel te tue ?
361
00:22:19,747 --> 00:22:21,697
On peut faire ça, aussi.
362
00:22:23,670 --> 00:22:25,870
Voilà, c'est bon.
363
00:22:29,427 --> 00:22:31,927
- Éteins la lampe.
- Chef, oui, chef.
364
00:22:34,815 --> 00:22:36,101
C'est parti.
365
00:22:45,642 --> 00:22:47,826
Pas mal comme comité d'accueil !
366
00:22:54,003 --> 00:22:55,730
Elle est bien fichue.
367
00:22:58,941 --> 00:23:00,520
La vache...
368
00:23:12,326 --> 00:23:14,540
C'est bizarre.
369
00:23:27,703 --> 00:23:31,202
Ce type a le meilleur
boulot du monde.
370
00:23:35,388 --> 00:23:38,888
Vous croyez qu'il y a des stars
du porno de petite taille ?
371
00:23:51,212 --> 00:23:53,601
- Je suis foutue.
- Tu lui as dit quoi ?
372
00:23:53,768 --> 00:23:56,770
- Rien.
- T'as dit qu'on a triché ?
373
00:23:57,817 --> 00:24:00,217
Il pouvait le voir à ma tête.
374
00:24:00,690 --> 00:24:02,400
Alors tout n'est pas perdu.
375
00:24:02,923 --> 00:24:06,767
Un mot anonyme ?
Ça veut rien dire. Monte.
376
00:24:08,412 --> 00:24:11,712
Tant qu'on n'avoue rien,
ils ont que dalle contre nous.
377
00:24:12,096 --> 00:24:13,328
Tu veux nier ?
378
00:24:14,237 --> 00:24:15,622
Bah oui.
379
00:24:15,872 --> 00:24:17,749
- Daniel, je peux pas...
- Écoute-moi.
380
00:24:18,420 --> 00:24:21,598
T'es bonne en maths,
je suis bon pour ce genre de truc.
381
00:24:21,765 --> 00:24:25,221
Et quand ce genre de truc arrive,
faut tout nier.
382
00:24:28,917 --> 00:24:30,617
Mais je sais pas mentir.
383
00:24:34,057 --> 00:24:36,601
Je t'ai entraînée là-dedans
et je t'en ferai sortir.
384
00:24:37,291 --> 00:24:39,080
Mais faut me faire confiance.
385
00:24:39,247 --> 00:24:41,097
On est dans la même galère.
386
00:24:47,421 --> 00:24:48,905
Je le remets ?
387
00:24:49,554 --> 00:24:51,004
Je rentre chez moi.
388
00:24:57,242 --> 00:24:59,442
On ira en enfer à cause de ça ?
389
00:25:02,248 --> 00:25:04,098
Je veux pas aller en enfer.
390
00:25:10,971 --> 00:25:14,171
Tu as à peine touché à ton poulet.
Tu n'as pas faim ?
391
00:25:18,838 --> 00:25:20,971
J'ai déjà pris un gros...
392
00:25:21,952 --> 00:25:24,005
un gros goûter chez Neal.
393
00:25:24,440 --> 00:25:25,740
Après les cours.
394
00:25:27,722 --> 00:25:29,335
Je peux sortir de table ?
395
00:25:29,502 --> 00:25:33,462
D'accord, mais on a du chocolat
noix de coco pour le dessert.
396
00:25:36,187 --> 00:25:37,515
Peut-être plus tard.
397
00:25:37,682 --> 00:25:39,132
D'accord, poussin.
398
00:25:40,802 --> 00:25:43,020
- Oui, bien sûr.
- Il en est à cette période.
399
00:25:43,187 --> 00:25:45,523
Je comprends. Au revoir.
400
00:25:45,690 --> 00:25:48,890
Toi aussi, c'était pareil,
tu ne voulais rien avaler.
401
00:25:49,499 --> 00:25:52,135
C'était M. Kowchevski.
402
00:25:53,748 --> 00:25:56,389
Apparemment, ma fille
est une tricheuse, maintenant.
403
00:25:57,133 --> 00:25:59,559
Elle a triché en maths.
Elle risque un renvoi.
404
00:25:59,809 --> 00:26:01,686
Saperlipopette. Lindsay !
405
00:26:02,939 --> 00:26:04,022
C'est faux.
406
00:26:04,272 --> 00:26:07,234
Tu es une bonne élève,
pourquoi tricher ?
407
00:26:07,484 --> 00:26:09,319
Elle traîne avec des voyous.
408
00:26:09,569 --> 00:26:11,582
Ils mentent, ils trichent, et hop,
409
00:26:11,749 --> 00:26:13,949
elle débloque et se met
à braquer des banques.
410
00:26:14,199 --> 00:26:17,035
- Je viens de dire que c'est pas vrai.
- Peut-être que je te crois pas.
411
00:26:17,705 --> 00:26:20,508
Vous me demandez même pas
ma version de l'histoire ?
412
00:26:20,675 --> 00:26:22,925
Vous tirez vos conclusions direct ?
413
00:26:23,583 --> 00:26:25,418
J'arrive pas à y croire.
414
00:26:26,823 --> 00:26:28,179
D'accord.
415
00:26:28,346 --> 00:26:29,798
Croyez ce que vous voulez.
416
00:26:29,965 --> 00:26:32,133
Ça m'est égal.
C'est comme vous voulez.
417
00:26:33,343 --> 00:26:35,512
Merci de votre soutien !
418
00:26:40,141 --> 00:26:42,042
Alors le gars lui dit :
419
00:26:42,392 --> 00:26:44,771
"à ton avis, comment j'ai sonné ?"
420
00:26:48,299 --> 00:26:49,599
Marrante, hein ?
421
00:26:58,926 --> 00:27:00,526
Faut que je te parle.
422
00:27:01,972 --> 00:27:04,374
Y a des mathlètes
qui racontent des trucs...
423
00:27:04,801 --> 00:27:05,995
sur toi.
424
00:27:06,677 --> 00:27:07,752
Ah oui, quoi ?
425
00:27:08,592 --> 00:27:11,882
La rumeur court que t'as triché
pour une interro de maths.
426
00:27:12,132 --> 00:27:13,717
Je leur ai dit, pas possible.
427
00:27:14,062 --> 00:27:16,380
Même si Lindsay
n'est plus une mathlète,
428
00:27:16,547 --> 00:27:18,763
elle trahirait jamais
le code d'honneur de la ligue.
429
00:27:19,271 --> 00:27:21,352
Ben devine quoi, Millie.
430
00:27:21,519 --> 00:27:22,896
J'ai triché.
431
00:27:23,608 --> 00:27:26,563
J'ai menti, j'ai triché,
et j'ai encore menti après ça.
432
00:27:31,260 --> 00:27:32,868
Très drôle, Lindsay.
433
00:27:34,003 --> 00:27:36,053
Je savais que c'était pas vrai.
434
00:27:54,841 --> 00:27:57,636
Vous avez regardé
Shérif, fais-moi peur, hier ?
435
00:28:00,710 --> 00:28:02,110
Il était bien.
436
00:28:04,620 --> 00:28:07,103
Boss Hogg me fait toujours rigoler.
437
00:28:09,883 --> 00:28:11,083
Salut, ça va ?
438
00:28:15,737 --> 00:28:17,530
OK, à plus.
439
00:28:24,595 --> 00:28:26,177
Qu'est-ce que tu veux ?
440
00:28:26,344 --> 00:28:29,309
Je me demandais si tu pouvais
m'aider au stand de glaces,
441
00:28:29,476 --> 00:28:31,002
Betsy peut plus venir.
442
00:28:34,276 --> 00:28:36,550
En fait,
je pourrai pas venir non plus.
443
00:28:37,102 --> 00:28:38,889
Dommage.
444
00:28:39,427 --> 00:28:41,012
Je suis occupé, là...
445
00:28:42,924 --> 00:28:44,057
Ah, d'accord.
446
00:28:45,700 --> 00:28:47,698
À plus tard.
447
00:28:53,238 --> 00:28:54,733
C'était génial,
448
00:28:54,900 --> 00:28:58,904
quand ils attachent Roscoe, Enos
et Boss Hogg tous ensemble.
449
00:29:01,795 --> 00:29:03,816
Oui, c'était... très rigolo.
450
00:29:05,662 --> 00:29:08,748
Tu as quelque chose à me dire
avant la réunion de cet après-midi ?
451
00:29:12,845 --> 00:29:14,326
J'ai pas triché.
452
00:29:14,493 --> 00:29:15,692
Tu sais...
453
00:29:16,330 --> 00:29:19,886
Il m'est arrivé un truc similaire
quand j'étais au lycée.
454
00:29:20,053 --> 00:29:22,637
- Tu as une minute ?
- Si vous voulez.
455
00:29:25,232 --> 00:29:28,666
J'avais pitié de ce garçon,
Bruce Conforti.
456
00:29:29,072 --> 00:29:31,855
Alors je l'ai "aidé"
pour des interros de biologie.
457
00:29:33,049 --> 00:29:34,399
Bon, on a triché.
458
00:29:35,639 --> 00:29:37,215
Mais au bout d'un moment,
459
00:29:37,382 --> 00:29:39,890
je me suis rendu compte
qu'il n'y gagnait rien,
460
00:29:40,057 --> 00:29:42,949
qu'il perdait une chose précieuse :
la connaissance.
461
00:29:43,966 --> 00:29:46,580
Alors un jour, je lui ai dit,
462
00:29:46,747 --> 00:29:49,320
"J'arrête de t'aider". Et alors...
463
00:29:49,487 --> 00:29:51,374
Il a bossé et il a eu des A ?
464
00:29:52,697 --> 00:29:53,697
Pas loin.
465
00:29:53,864 --> 00:29:56,129
Il m'a fichu la raclée de ma vie.
466
00:29:58,487 --> 00:30:01,231
Et quand je te dis
"la raclée de ma vie",
467
00:30:01,398 --> 00:30:03,803
je veux bien dire de toute ma vie.
468
00:30:04,715 --> 00:30:06,932
J'ai juste aidé Daniel à étudier.
469
00:30:11,857 --> 00:30:13,063
Je te crois.
470
00:30:21,382 --> 00:30:23,782
Kim, où est Daniel ?
471
00:30:24,385 --> 00:30:25,742
Sais pas, moi.
472
00:30:26,333 --> 00:30:28,620
On a une réunion
disciplinaire après les cours.
473
00:30:29,529 --> 00:30:30,455
Nerveuse ?
474
00:30:31,784 --> 00:30:33,333
T'en fais pas, va.
475
00:30:33,728 --> 00:30:35,919
Daniel se sort
de ces trucs sans arrêt.
476
00:30:38,606 --> 00:30:40,520
J'ai pas à m'en vouloir, pas vrai ?
477
00:30:40,687 --> 00:30:44,538
Kowchevski est un connard,
je vais donner des cours à Daniel,
478
00:30:44,705 --> 00:30:48,014
et il redoublera pas.
Et tout finira bien, pas vrai ?
479
00:30:51,083 --> 00:30:52,083
Pardon.
480
00:30:52,674 --> 00:30:56,439
Tu crois que Daniel
va être ton pote de maths ?
481
00:30:56,689 --> 00:30:59,192
Il a envie d'apprendre.
Et la prochaine interro, alors ?
482
00:30:59,442 --> 00:31:02,142
Il aura les réponses
par quelqu'un d'autre.
483
00:31:02,673 --> 00:31:03,923
Comme toujours.
484
00:31:08,179 --> 00:31:09,869
Prête à défier l'autorité ?
485
00:31:10,672 --> 00:31:12,922
Complices jusqu'au bout ?
Tope là.
486
00:31:15,088 --> 00:31:16,835
J'ai une crampe, là !
487
00:31:19,462 --> 00:31:20,562
C'est mieux.
488
00:31:32,170 --> 00:31:34,638
Et aussi, ils font le coup
comme les flics.
489
00:31:34,805 --> 00:31:38,142
Ils t'isoleront
et te diront que j'ai avoué.
490
00:31:38,309 --> 00:31:41,359
Mais les crois pas.
J'avouerai jamais.
491
00:31:41,609 --> 00:31:42,903
Moi, j'avouerai.
492
00:31:43,830 --> 00:31:46,364
- Je peux pas continuer à mentir.
- Pourquoi ?
493
00:31:46,784 --> 00:31:48,853
C'est un jeu pour toi ?
494
00:31:49,185 --> 00:31:53,189
Tu m'as déjà poussée à tricher
et à mentir à mes parents et M. Rosso.
495
00:31:53,997 --> 00:31:57,167
Je sais, mais pourquoi maintenant ?
On est presque tirés d'affaire.
496
00:31:59,420 --> 00:32:00,731
Je comprends.
497
00:32:00,898 --> 00:32:03,506
Tu t'inquiètes pour tes notes
et ton dossier.
498
00:32:04,912 --> 00:32:07,944
Mais si t'es renvoyée,
ça ira dans ton dossier.
499
00:32:08,756 --> 00:32:10,756
Et là, tu seras dans la merde.
500
00:32:12,546 --> 00:32:13,934
Tu me manipules.
501
00:32:14,391 --> 00:32:15,352
Hein ?
502
00:32:15,680 --> 00:32:17,103
Tu me manipules.
503
00:32:17,353 --> 00:32:19,439
- Mais non.
- Mais si !
504
00:32:19,689 --> 00:32:22,987
Et c'est dur de te dire non,
mais je suis obligée.
505
00:32:23,154 --> 00:32:25,213
Je peux pas leur mentir.
506
00:32:25,380 --> 00:32:27,507
- D'accord, ne mens pas.
- Quoi ?
507
00:32:27,674 --> 00:32:29,482
Disons-leur la vérité.
508
00:32:30,602 --> 00:32:32,002
Ça changera quoi ?
509
00:32:32,496 --> 00:32:34,331
T'auras une tape sur les doigts
510
00:32:34,498 --> 00:32:36,790
et je serai renvoyé
ou viré pour de bon.
511
00:32:37,040 --> 00:32:38,959
C'est pas juste, Daniel.
512
00:32:39,520 --> 00:32:42,128
Tu crois que j'ai envie
d'être nul à l'école ?
513
00:32:42,888 --> 00:32:44,464
Tu crois que j'aime ça ?
514
00:32:45,122 --> 00:32:48,672
J'aimerais bien être futé comme toi,
que ce soit facile.
515
00:32:49,180 --> 00:32:50,780
Mais c'est pas le cas.
516
00:32:53,026 --> 00:32:54,576
Quand j'étais au CM2,
517
00:32:55,877 --> 00:32:57,741
ils nous ont dit qu'au collège,
518
00:32:57,908 --> 00:33:01,608
on serait dans le groupe un,
le groupe deux ou le groupe trois.
519
00:33:02,031 --> 00:33:05,342
Le groupe un, c'est les intelligents,
le deux c'est les normaux,
520
00:33:05,509 --> 00:33:08,041
et le trois, c'est les débiles.
521
00:33:08,600 --> 00:33:10,407
Devine ce que j'ai eu.
522
00:33:13,170 --> 00:33:14,972
Ça fait quoi, à ton avis,
523
00:33:15,139 --> 00:33:17,389
de s'entendre dire qu'on est débile
524
00:33:17,959 --> 00:33:19,509
quand on a onze ans ?
525
00:33:24,015 --> 00:33:25,365
T'es pas débile.
526
00:33:27,929 --> 00:33:30,555
Je voulais lui prouver
qu'il se trompait.
527
00:33:30,722 --> 00:33:32,144
Juste une fois.
528
00:33:34,445 --> 00:33:36,182
Même si je triche.
529
00:33:40,228 --> 00:33:43,690
"Si une femme enceinte fait l'amour,
est-ce que ça pousse le bébé ?"
530
00:33:45,758 --> 00:33:47,071
Hé, les hyènes !
531
00:33:47,238 --> 00:33:50,988
Je peux lire une question
sans me farcir les rires hystériques ?
532
00:33:51,475 --> 00:33:54,034
Le fœtus ne risque rien
pendant un rapport sexuel.
533
00:33:54,412 --> 00:33:57,737
Il aura pas des marques
sur la tête comme une balle de golf.
534
00:33:57,904 --> 00:34:00,206
D'accord, Dellage a pris
un coup dans l'œil, mais...
535
00:34:01,205 --> 00:34:03,517
Je plaisantais, Dellage.
536
00:34:05,149 --> 00:34:08,475
Lisez le chapitre 13 pour demain,
petite interro.
537
00:34:08,997 --> 00:34:10,892
Mais c'est un secret.
538
00:34:11,059 --> 00:34:13,386
Sam. Je peux te parler ?
539
00:34:16,637 --> 00:34:17,987
Dans mon bureau ?
540
00:34:18,333 --> 00:34:19,476
D'accord.
541
00:34:21,092 --> 00:34:23,054
En lisant les questions,
542
00:34:23,221 --> 00:34:24,814
la tienne m'a surpris.
543
00:34:26,691 --> 00:34:29,350
Comment vous savez que c'était moi ?
544
00:34:29,517 --> 00:34:31,567
Je croyais que c'était anonyme.
545
00:34:32,340 --> 00:34:34,658
Tu es le seul à avoir
du papier Star Trek.
546
00:34:36,413 --> 00:34:39,329
Où as-tu entendu parler
de cette... activité ?
547
00:34:44,529 --> 00:34:46,336
Dans un film.
548
00:34:47,697 --> 00:34:49,186
Je vois.
549
00:34:51,658 --> 00:34:53,008
Tu sais...
550
00:34:53,537 --> 00:34:55,509
Dans ce genre de film,
551
00:34:55,676 --> 00:34:58,390
ils exagèrent certaines choses...
552
00:34:59,292 --> 00:35:02,892
Mais dans la réalité,
ce genre de chose arrive rarement.
553
00:35:04,732 --> 00:35:06,882
Tu vois ce que je veux dire ?
554
00:35:08,566 --> 00:35:11,428
Je vais te dire la vérité.
Sans fioriture.
555
00:35:11,595 --> 00:35:14,948
Mais tu ne dois dire à personne
qu'on a parlé de ça.
556
00:35:15,522 --> 00:35:17,742
L'éducation sexuelle
ne couvre pas ce sujet,
557
00:35:17,992 --> 00:35:20,693
je pourrais avoir des ennuis
pour t'avoir dit ça.
558
00:35:20,860 --> 00:35:21,955
D'accord ?
559
00:35:25,542 --> 00:35:26,642
Bon.
560
00:35:31,083 --> 00:35:33,193
Certains hommes... pas moi...
561
00:36:25,205 --> 00:36:27,261
Fin de la torture.
562
00:36:28,956 --> 00:36:30,962
Mais écoute...
563
00:36:31,129 --> 00:36:33,585
ces films, c'est pas la réalité.
564
00:36:33,752 --> 00:36:36,154
Si c'était la réalité,
je flipperais aussi.
565
00:36:37,793 --> 00:36:40,158
- Merci, M. Fredricks.
- Pas de problème.
566
00:36:40,628 --> 00:36:42,619
Allez, cow-boy, file.
567
00:36:43,608 --> 00:36:45,705
Une dernière question.
568
00:36:46,062 --> 00:36:47,290
Quoi ?
569
00:36:47,540 --> 00:36:49,389
Vous pourriez
m'expliquer une blague ?
570
00:36:49,556 --> 00:36:52,963
C'est un gars sans bras
et sans jambes...
571
00:37:00,781 --> 00:37:03,354
Si tu veux dire la vérité, ça me va.
572
00:37:03,521 --> 00:37:05,161
Tu fais comme tu veux.
573
00:37:06,037 --> 00:37:07,769
On s'en tient à notre histoire.
574
00:37:11,315 --> 00:37:14,317
Quand on y sera,
tu me laisses parler, OK ?
575
00:37:19,233 --> 00:37:22,125
J'en ai ras-le-bol, c'est tout.
576
00:37:23,220 --> 00:37:25,055
Nous sommes les parents
de Lindsay Weir.
577
00:37:25,222 --> 00:37:28,025
Maman, Papa.
Pourquoi vous êtes là ?
578
00:37:28,192 --> 00:37:30,027
Ma chérie...
579
00:37:30,194 --> 00:37:33,030
On s'en veut pour hier soir.
580
00:37:33,197 --> 00:37:36,343
Tu as toujours été honnête,
on n'aurait pas dû douter de toi.
581
00:37:36,510 --> 00:37:38,535
Personne n'accuse
ma fille comme ça !
582
00:37:38,702 --> 00:37:40,100
Allons, allons.
583
00:37:40,267 --> 00:37:42,220
C'est pas grave, ça arrive.
584
00:37:42,470 --> 00:37:45,037
Pas aux membres de cette famille !
585
00:37:45,204 --> 00:37:47,934
Je vais donner le fond de ma pensée
à ce guignol de Kowchevski.
586
00:37:48,184 --> 00:37:50,604
Ton père a même fermé le magasin.
587
00:37:53,106 --> 00:37:55,869
Soyons patients,
écoutons les arguments de chacun.
588
00:37:56,036 --> 00:37:59,191
On n'est pas sûrs
qu'il y ait eu tricherie.
589
00:37:59,358 --> 00:38:00,874
Moi, je suis sûr.
590
00:38:01,302 --> 00:38:04,284
Soit. Mais un mot anonyme
n'est pas une preuve suffisante.
591
00:38:05,193 --> 00:38:07,593
- Il n'y a pas de mot.
- Pas de mot ?
592
00:38:09,002 --> 00:38:11,416
Des fois,
je dis ça pour avoir des aveux.
593
00:38:11,666 --> 00:38:15,045
Vous n'aurez jamais de vraie relation
avec ces mômes en leur mentant !
594
00:38:15,519 --> 00:38:16,824
Je vais vous dire.
595
00:38:16,991 --> 00:38:19,800
J'ai connu des mômes
comme Desario au Vietnam.
596
00:38:19,967 --> 00:38:22,719
C'était le genre de môme
qui vous fait tuer.
597
00:38:23,701 --> 00:38:25,479
Tout le monde est arrivé.
598
00:38:25,930 --> 00:38:29,230
Et si elle dit qu'elle ne l'a pas aidé
à tricher, c'est que c'est vrai !
599
00:38:29,397 --> 00:38:30,769
Ses cours l'ont aidé.
600
00:38:31,019 --> 00:38:32,562
Vous ne devriez pas la punir,
601
00:38:32,812 --> 00:38:34,814
mais la payer
pour avoir fait votre boulot.
602
00:38:35,064 --> 00:38:37,177
Harold, j'ai été informé il y a peu
603
00:38:37,344 --> 00:38:40,278
qu'il n'y avait pas de mot anonyme.
604
00:38:40,528 --> 00:38:43,156
- Pas de mot ?
- Non, c'était un mensonge.
605
00:38:43,406 --> 00:38:45,750
- Mes excuses.
- Je te l'avais dit.
606
00:38:45,917 --> 00:38:49,139
Mais on n'est pas tout à fait
convaincus qu'ils n'ont pas triché.
607
00:38:49,306 --> 00:38:51,831
Vous voulez donc punir
ma fille sans preuve.
608
00:38:52,259 --> 00:38:54,793
Nous n'aurions pas dû en arriver là.
609
00:38:55,043 --> 00:38:58,015
J'ai parlé à Lindsay,
je sais qu'elle n'a rien fait.
610
00:38:58,182 --> 00:39:01,508
Daniel,
as-tu triché à cette interro ?
611
00:39:03,253 --> 00:39:04,571
D'accord, ça me va.
612
00:39:04,738 --> 00:39:07,563
- Ça vous va ? Pas à moi !
- Lâchez l'affaire, Frank.
613
00:39:07,730 --> 00:39:09,488
J'ai quitté le travail pour ça ?
614
00:39:09,655 --> 00:39:12,352
- Excusez-nous pour le dérangement.
- Attendez une seconde.
615
00:39:13,041 --> 00:39:14,312
J'ai une idée.
616
00:39:14,681 --> 00:39:16,606
J'ai l'interro en question.
617
00:39:17,510 --> 00:39:19,276
S'il résous le premier problème,
618
00:39:19,642 --> 00:39:22,188
non seulement
je demanderai pardon à genoux
619
00:39:22,355 --> 00:39:24,703
à chacun dans cette pièce,
620
00:39:25,787 --> 00:39:28,128
mais je démissionnerai.
621
00:39:29,115 --> 00:39:30,453
Je cesserai d'enseigner.
622
00:39:30,864 --> 00:39:32,470
Ce serait un bon début.
623
00:39:32,637 --> 00:39:34,791
J'ai déjà passé l'interro,
vous pouvez pas.
624
00:39:35,352 --> 00:39:36,402
Oh, si.
625
00:39:37,426 --> 00:39:39,673
Allez, Daniel. Un seul problème,
626
00:39:39,840 --> 00:39:41,298
et tu es tranquille.
627
00:39:44,445 --> 00:39:47,045
- Faites-le, mon garçon.
- Allez, Daniel.
628
00:39:58,930 --> 00:40:01,530
Suffit d'utiliser
la formule quadratique.
629
00:40:06,256 --> 00:40:08,074
Vous avez vu ça ? Regardez-le.
630
00:40:30,187 --> 00:40:32,015
Désolé d'avoir été un peu...
631
00:40:32,691 --> 00:40:34,559
bizarre au déjeuner.
632
00:40:35,179 --> 00:40:36,519
Tu étais bizarre ?
633
00:40:37,976 --> 00:40:39,905
Oui, enfin...
634
00:40:40,498 --> 00:40:43,603
Finalement,
je peux venir à la fête foraine.
635
00:40:43,770 --> 00:40:45,105
Alors...
636
00:40:45,272 --> 00:40:47,906
S'il te faut toujours quelqu'un,
je suis disponible.
637
00:40:48,156 --> 00:40:50,707
Jeanine a dit
qu'elle allait le faire.
638
00:40:51,515 --> 00:40:53,787
Mais on n'a jamais assez d'aide.
639
00:40:54,494 --> 00:40:56,644
Et puis tiens, prends un pinceau.
640
00:40:57,946 --> 00:40:59,267
Merci.
641
00:41:03,532 --> 00:41:06,159
À quelle heure il faut
que je vienne ?
642
00:41:06,326 --> 00:41:08,051
Je sais pas, ça commence à midi,
643
00:41:08,301 --> 00:41:09,820
donc tu pourrais venir à 11 h.
644
00:41:09,987 --> 00:41:11,887
Du matin ou du soir ?
645
00:41:21,642 --> 00:41:24,126
Il a un problème, c'est tout.
646
00:41:30,705 --> 00:41:31,700
C'est quoi ?
647
00:41:31,950 --> 00:41:33,618
VIVE ZEPPELIN
648
00:41:33,969 --> 00:41:37,017
Ceci est un élève
en qui croit M. Rosso.
649
00:41:37,558 --> 00:41:41,501
Led Zeppelin est
un groupe de rock...
650
00:41:41,751 --> 00:41:43,337
Je connais Led Zeppelin !
651
00:41:43,504 --> 00:41:46,006
C'est quoi, tout ce cirque ?
Vous vous fichez de nous ?
652
00:41:46,256 --> 00:41:47,556
Lindsay, tu as menti ?
653
00:41:47,723 --> 00:41:50,153
Tu sais combien d'argent
tu me fais perdre ?
654
00:41:50,320 --> 00:41:52,235
Faut pas lui en vouloir.
655
00:41:53,217 --> 00:41:54,639
C'est pas de sa faute.
656
00:41:55,993 --> 00:41:57,309
C'est de la mienne.
657
00:41:57,753 --> 00:42:01,114
Elle essayait juste de m'aider.
Personne m'aide jamais.
658
00:42:01,281 --> 00:42:03,906
Qu'est-ce que vous croyez,
que j'ai envie d'être nul ?
659
00:42:04,073 --> 00:42:06,138
Vous croyez que j'aime ça ?
660
00:42:06,730 --> 00:42:09,440
J'aimerais bien être futé,
que ce soit facile.
661
00:42:09,607 --> 00:42:11,031
Mais c'est pas le cas.
662
00:42:11,936 --> 00:42:14,319
Quand j'étais au CM2,
663
00:42:14,610 --> 00:42:16,525
ils nous ont dit qu'au collège,
664
00:42:16,692 --> 00:42:19,831
on serait dans le groupe un,
le groupe deux ou le groupe trois.
665
00:42:20,081 --> 00:42:23,770
Le groupe un, c'est les intelligents,
le deux c'est les normaux,
666
00:42:23,937 --> 00:42:25,987
et le trois, c'est les débiles.
667
00:42:27,022 --> 00:42:28,882
Devinez ce que j'ai eu.
668
00:42:29,933 --> 00:42:32,896
Ça fait quoi, à votre avis,
de s'entendre dire qu'on est débile
669
00:42:33,063 --> 00:42:35,347
quand on a onze ans ?
670
00:42:40,500 --> 00:42:42,750
On est censé faire quoi de sa vie ?
671
00:43:04,769 --> 00:43:06,753
Elle est complètement stone !
672
00:43:07,478 --> 00:43:10,006
- Ma fille n'est pas stone !
- Harold, que se passe-t-il ?
673
00:43:10,467 --> 00:43:13,392
- C'est une réaction nerveuse...
- Je sais pas ce qui se passe.
674
00:43:13,559 --> 00:43:15,470
La situation était tendue...
675
00:43:18,759 --> 00:43:19,891
Le groupe trois !
676
00:43:20,800 --> 00:43:23,728
Lindsay, allons !
Tu vas arrêter de rire ?
677
00:43:23,978 --> 00:43:27,378
- C'est vous qui avez commencé.
- Non, ce n'est pas moi !
678
00:43:27,831 --> 00:43:30,497
Ma fille aurait mieux fait
d'aller dans un autre lycée !
679
00:43:30,664 --> 00:43:33,462
Il n'a même pas été capable
de résoudre un seul problème.
680
00:43:33,629 --> 00:43:36,069
Quoi ? Elle est dans le groupe un !
681
00:43:36,694 --> 00:43:38,994
Sous-titres : Nathbot
~ bufgelfly ~