1 00:00:01,354 --> 00:00:04,167 "La puberté commence généralement entre 11 et 14 ans, 2 00:00:04,334 --> 00:00:07,464 avec de grands changements au niveau du système hormonal. 3 00:00:07,631 --> 00:00:11,595 Le déclencheur de ces changements est une petite glande appelée hypophyse. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,777 Cette glande envoie des messages chimiques dans le corps. 5 00:00:14,944 --> 00:00:17,017 En résultent une croissance plus importante 6 00:00:17,267 --> 00:00:20,145 et la pousse de poils dans la zone génitale." 7 00:00:20,312 --> 00:00:22,022 Oh, c'est bon, hein ! 8 00:00:22,858 --> 00:00:25,108 Vous trouvez ça drôle ? Faites gaffe. 9 00:00:26,413 --> 00:00:27,485 Bon. 10 00:00:28,342 --> 00:00:31,678 Voici le système de reproduction féminin. 11 00:00:32,061 --> 00:00:34,868 "L'utérus est composé de deux parties principales..." 12 00:00:35,519 --> 00:00:37,370 C'est quoi ce truc ? 13 00:00:37,620 --> 00:00:39,289 Tu crois qu'elle est célibataire ? 14 00:00:39,993 --> 00:00:42,893 - On dirait un truc extraterrestre. - Ferme-la. 15 00:00:44,749 --> 00:00:46,649 Tu as quelque chose à dire ? 16 00:00:48,423 --> 00:00:51,030 Quand t'auras la chtouille parce que t'as pas écouté en cours, 17 00:00:51,197 --> 00:00:52,847 tu trouveras ça drôle ? 18 00:00:55,181 --> 00:00:56,556 Je me disais bien. 19 00:00:56,806 --> 00:00:59,643 "Le col de l'utérus. Il est traversé par un fin canal 20 00:00:59,893 --> 00:01:02,479 qui débouche sur la cavité de l'utérus." 21 00:01:03,190 --> 00:01:05,395 Sigourney Weaver a pas tué ce truc dans Alien ? 22 00:01:05,562 --> 00:01:06,562 Chut. 23 00:01:08,234 --> 00:01:10,278 "Pendant la grossesse..." 24 00:01:10,704 --> 00:01:12,489 Quand il sort de l'estomac du mec... 25 00:01:12,739 --> 00:01:14,604 Abruti, il sort de sa poitrine. 26 00:01:14,771 --> 00:01:16,952 - Taisez-vous ! - Bon, Weir ! 27 00:01:17,588 --> 00:01:20,518 Puisque tu as l'air de tout savoir, j'ai une bonne idée. 28 00:01:20,685 --> 00:01:23,667 J'ai qu'à fermer mon clapet et te laisser faire le cours. 29 00:01:24,731 --> 00:01:25,710 Excusez-moi. 30 00:01:26,159 --> 00:01:27,709 Je t'ai dit de venir. 31 00:01:30,585 --> 00:01:32,070 Allez, au trot. 32 00:01:37,551 --> 00:01:40,475 Excusez-moi, Dr Love ? 33 00:01:41,935 --> 00:01:44,686 Vous pouvez me montrer où sont les ovaires ? 34 00:01:45,608 --> 00:01:47,232 Les ovaires ? 35 00:01:51,076 --> 00:01:53,310 Raté. Et le col de l'utérus ? 36 00:01:59,033 --> 00:02:00,583 Le col de l'utérus... 37 00:02:01,454 --> 00:02:02,831 On me dit que non. 38 00:02:04,582 --> 00:02:07,691 Ça va, hein. Pachoski, tu veux aller l'aider ? 39 00:02:09,399 --> 00:02:11,715 Le vagin, Weir. C'est facile. 40 00:02:11,965 --> 00:02:14,924 C'est les bases, tous les mecs connaissent. 41 00:02:21,940 --> 00:02:23,226 Je sais pas. 42 00:02:25,223 --> 00:02:27,085 D'accord, M. Weir. 43 00:02:27,693 --> 00:02:30,454 Au lieu de jacter en cours, écoute donc, 44 00:02:30,621 --> 00:02:32,966 ou tu auras une vie très difficile. 45 00:02:33,133 --> 00:02:34,821 Va t'asseoir, Dr Love. 46 00:02:37,578 --> 00:02:38,783 Dr Love. 47 00:02:42,191 --> 00:02:44,603 Moi au moins, j'ai pas eu de poux. 48 00:03:36,132 --> 00:03:38,248 TESTS & BREASTS 49 00:03:40,073 --> 00:03:42,273 Merci pour les croissants, Tricia. 50 00:03:45,238 --> 00:03:47,338 {\a6}Bon match samedi dernier, Eddie. 51 00:03:47,778 --> 00:03:50,493 {\a6}Jennifer, j'ai entendu plein de compliments à ton sujet 52 00:03:50,660 --> 00:03:52,495 {\a6}au département d'Anglais. 53 00:03:52,662 --> 00:03:53,996 Repos. 54 00:03:54,163 --> 00:03:56,152 Salut, Brad. Ça fait un bail. 55 00:03:56,557 --> 00:03:59,447 - Passe à mon bureau, on papotera. - Ça marche, M. Rosso. 56 00:04:02,092 --> 00:04:03,785 {\a6}Peace, mec. 57 00:04:07,310 --> 00:04:08,578 {\a6}Fonce, Kirby ! 58 00:04:10,813 --> 00:04:13,913 M. Desario, c'est l'heure de votre cours préféré. 59 00:04:19,538 --> 00:04:21,373 {\a6}Allez, on se calme. 60 00:04:21,540 --> 00:04:22,940 {\a6}À vos places. 61 00:04:23,728 --> 00:04:25,169 On perd du temps. 62 00:04:25,336 --> 00:04:28,436 Pipelette, tu t'assieds sur les meubles, chez toi ? 63 00:04:29,212 --> 00:04:31,229 {\a6}Un rappel pour l'interro de demain. 64 00:04:32,459 --> 00:04:33,523 C'est demain. 65 00:04:34,036 --> 00:04:35,609 Kowchevski ? 66 00:04:36,385 --> 00:04:37,385 Desario. 67 00:04:38,686 --> 00:04:40,739 On a eu une interro la semaine dernière. 68 00:04:41,087 --> 00:04:42,073 Et alors ? 69 00:04:42,495 --> 00:04:46,499 {\a6}Depuis, on a pas appris assez de trucs pour une autre interro. 70 00:04:48,364 --> 00:04:49,814 Sachez qu'en maths, 71 00:04:50,503 --> 00:04:52,605 chaque semaine, vous développez 72 00:04:52,772 --> 00:04:54,840 ce que vous avez appris avant. 73 00:04:55,007 --> 00:04:57,343 C'est comme un bus. Si vous ratez sans arrêt le bus, 74 00:04:57,510 --> 00:04:59,716 vous ne le rattraperez jamais. 75 00:05:00,707 --> 00:05:02,427 Mais je prends pas le bus. 76 00:05:04,281 --> 00:05:06,593 Encore une mauvaise note, Desario, 77 00:05:06,760 --> 00:05:10,560 et vous devrez revenir l'an prochain et reprendre le bus avec moi. 78 00:05:13,879 --> 00:05:16,428 Le mec la regarde et lui dit : 79 00:05:16,595 --> 00:05:19,348 "à ton avis, comment j'ai sonné ?" 80 00:05:20,330 --> 00:05:22,184 C'est trash ! 81 00:05:22,351 --> 00:05:24,687 - Je pige pas. - Y a rien à piger. 82 00:05:24,854 --> 00:05:27,189 Les sportifs sont nuls en blagues. 83 00:05:27,356 --> 00:05:28,606 Tu piges, toi ? 84 00:05:29,064 --> 00:05:31,433 J'aime pas trop les blagues. C'est pas drôle. 85 00:05:31,600 --> 00:05:34,269 Si on la comprenait, ce serait peut-être drôle. 86 00:05:34,436 --> 00:05:37,000 - Ils rigolaient bien. - Crois-moi, c'est des imbéciles. 87 00:05:37,167 --> 00:05:38,588 Y a rien de drôle. 88 00:05:44,806 --> 00:05:47,305 Salut, Cindy. Ça va ? 89 00:05:47,748 --> 00:05:50,180 - Bien, et toi ? - Pas mal. 90 00:05:50,347 --> 00:05:52,477 Tu vas à la fête pour la myopathie musculaire ? 91 00:05:52,727 --> 00:05:56,194 - Je tiens le stand de glaces. - Oui, il paraît. 92 00:05:56,886 --> 00:06:00,281 Dr Love, je trouve pas le col de l'utérus de ma copine. 93 00:06:00,448 --> 00:06:01,998 Vous pouvez m'aider ? 94 00:06:04,542 --> 00:06:06,074 C'était quoi ? 95 00:06:06,505 --> 00:06:08,994 Juste une blague entre potes. 96 00:06:10,978 --> 00:06:11,955 Bref, 97 00:06:12,205 --> 00:06:15,612 s'il te faut quelqu'un pour le stand de glaces, 98 00:06:16,486 --> 00:06:17,460 je serai là. 99 00:06:17,976 --> 00:06:20,009 Merci, mais Betsy le fait déjà. 100 00:06:20,176 --> 00:06:22,019 Mais passe nous voir, hein ? 101 00:06:22,186 --> 00:06:24,741 - D'accord. - Super, à plus. 102 00:06:26,328 --> 00:06:29,157 Tommy, tu viens à la fête foraine pour la myopathie musculaire ? 103 00:06:29,324 --> 00:06:30,824 Dr Love ? 104 00:06:31,270 --> 00:06:34,185 Je peux avoir un autographe sur mes organes génitaux ? 105 00:06:36,563 --> 00:06:40,531 J'ai pris 20 balles à ma mère. Mais elle a cru que c'était mon frère. 106 00:06:40,698 --> 00:06:44,386 Elle a commencé à péter les plombs, à le taper avec une spatule... 107 00:06:44,553 --> 00:06:47,157 - C'était à se tordre. - J'imagine. 108 00:06:48,388 --> 00:06:50,936 Enfoiré ! Pourquoi t'as fait ça ? 109 00:06:51,103 --> 00:06:52,344 Je sais pas. 110 00:06:52,511 --> 00:06:53,830 T'es chtarbé ou quoi ? 111 00:06:55,708 --> 00:06:58,585 - Désolé, calme-toi. - Tiens, voilà ! 112 00:06:59,065 --> 00:07:01,787 Je vais devoir me trimballer avec la chemise toute crade. 113 00:07:01,954 --> 00:07:03,249 Merci, hein ! 114 00:07:07,459 --> 00:07:09,971 J'ai des pulsions, comme ça, des fois. 115 00:07:10,963 --> 00:07:13,113 Vaut mieux que j'aille m'excuser. 116 00:07:23,942 --> 00:07:25,313 Ça va ? 117 00:07:28,664 --> 00:07:31,021 Kowchevski dit que si je rate l'interro demain, 118 00:07:31,188 --> 00:07:32,933 je devrai repiquer l'algèbre. 119 00:07:33,100 --> 00:07:35,200 Et tu crois que tu vas rater ? 120 00:07:36,219 --> 00:07:38,208 Non, j'en suis sûr. 121 00:07:42,881 --> 00:07:44,610 Tu fais algèbre, toi ? 122 00:07:44,777 --> 00:07:48,218 Non, c'était l'an dernier. Là, j'ai pris la trigo. 123 00:07:48,617 --> 00:07:50,892 Tu dois beaucoup bosser. 124 00:07:51,059 --> 00:07:53,438 Les maths, c'est moins dur qu'on le croit. 125 00:07:53,605 --> 00:07:56,560 C'est juste des formules de base et des raccourcis, il suffit de... 126 00:07:56,727 --> 00:07:57,769 Des raccourcis ? 127 00:07:58,019 --> 00:07:59,896 Comme des ruses ? 128 00:08:00,483 --> 00:08:02,233 Si on veut. 129 00:08:03,006 --> 00:08:05,110 Tu y arriverais si tu voulais. 130 00:08:05,360 --> 00:08:07,102 Ouais, je sais. 131 00:08:07,643 --> 00:08:10,419 Si je bosse, j'y arriverai. 132 00:08:11,180 --> 00:08:12,826 Je suis pas un chauffeur de bus. 133 00:08:14,994 --> 00:08:17,581 Mais ça m'intéresse pas, c'est tellement nase. 134 00:08:17,831 --> 00:08:20,682 Mais t'as envie de te retrouver encore avec Kowchevski ? 135 00:08:20,849 --> 00:08:23,399 Alors là, non. Je préférerais la prison. 136 00:08:24,736 --> 00:08:26,131 Je pourrais t'aider. 137 00:08:27,275 --> 00:08:29,025 Ça pourrait être marrant. 138 00:08:32,027 --> 00:08:34,931 Alors le mec dit : "à ton avis, comment j'ai sonné ?" 139 00:08:38,630 --> 00:08:41,187 - Alors c'est vraiment drôle. - Ça veut dire quoi ? 140 00:08:41,437 --> 00:08:42,772 Vous êtes trop jeunes. 141 00:08:43,022 --> 00:08:45,085 T'as qu'un an de plus que nous. 142 00:08:45,252 --> 00:08:47,623 Ouais, allez, Harris, dis-nous. 143 00:08:48,107 --> 00:08:49,865 Il comprend pas non plus. 144 00:08:50,032 --> 00:08:52,364 - Oh, si. - Alors dis-nous. 145 00:08:52,531 --> 00:08:54,117 - Je peux pas. - Pourquoi ? 146 00:08:54,885 --> 00:08:57,662 - Vous seriez au parfum. - C'est le but, non ? 147 00:08:58,084 --> 00:08:59,998 Vous devrez le découvrir par vous-mêmes. 148 00:09:00,248 --> 00:09:01,833 C'est pour ça qu'on demande. 149 00:09:02,083 --> 00:09:03,906 Je vous l'ai dit, il sait pas. 150 00:09:04,073 --> 00:09:06,295 Si je savais pas, je serais pas avec Judith. 151 00:09:06,462 --> 00:09:08,162 Harris, quelle canaille. 152 00:09:15,432 --> 00:09:17,398 L'amour, c'est comme les devoirs. 153 00:09:17,565 --> 00:09:19,100 Faut bosser pour avoir un A. 154 00:09:21,561 --> 00:09:25,524 Alors le gars dit : "à ton avis, comment j'ai sonné ?" 155 00:09:27,380 --> 00:09:29,861 - Vous avez compris ? - Moi non. 156 00:09:31,554 --> 00:09:32,854 Papa ? 157 00:09:34,411 --> 00:09:37,170 Un qui est drôle, c'est Red Buttons. 158 00:09:39,759 --> 00:09:41,873 - Qui ça peut être ? - C'est Daniel. 159 00:09:42,123 --> 00:09:44,167 - Un copain du lycée. - Je vais ouvrir. 160 00:09:44,671 --> 00:09:47,121 Il fait nuit et tu es... une fille. 161 00:09:51,712 --> 00:09:53,093 Bonsoir, Lindsay est là ? 162 00:10:03,478 --> 00:10:05,128 Comment tu veux faire ? 163 00:10:05,637 --> 00:10:08,737 Je sais pas. C'est la première fois que je fais ça. 164 00:10:10,434 --> 00:10:12,032 Dans ton manuel... 165 00:10:12,696 --> 00:10:14,557 Tu l'as apporté ? 166 00:10:16,639 --> 00:10:18,586 J'aurais dû, hein ? 167 00:10:25,069 --> 00:10:26,804 Je merde déjà. 168 00:10:26,971 --> 00:10:28,480 C'est pas grave. 169 00:10:28,647 --> 00:10:31,256 Je crois que j'ai le mien de l'an dernier. 170 00:10:32,163 --> 00:10:33,312 Super... 171 00:10:33,479 --> 00:10:35,844 Il y a des exercices pour s'entraîner, 172 00:10:36,094 --> 00:10:37,916 ils aident pas mal. 173 00:10:38,083 --> 00:10:41,616 Rien que de parler de bosser, ça me donne envie de dormir. 174 00:10:41,783 --> 00:10:44,036 Qu'est-ce que tu fais ? 175 00:10:44,203 --> 00:10:45,186 Quoi ? 176 00:10:45,436 --> 00:10:46,948 Tu peux pas fumer ici. 177 00:10:47,115 --> 00:10:48,589 Moi, je m'en fiche, 178 00:10:48,756 --> 00:10:50,295 c'est mes parents. 179 00:10:50,462 --> 00:10:51,812 Désolé. 180 00:10:52,861 --> 00:10:54,062 J'ai une idée. 181 00:10:56,163 --> 00:10:58,474 Je vais sortir fumer ça, 182 00:10:58,641 --> 00:11:00,141 et quand je reviens, 183 00:11:00,598 --> 00:11:02,898 tu m'apprends tes ruses de sioux. 184 00:11:23,051 --> 00:11:24,501 C'est quoi ? 185 00:11:28,147 --> 00:11:29,147 Rien. 186 00:11:30,584 --> 00:11:31,584 Rien ? 187 00:11:32,649 --> 00:11:33,749 Montre. 188 00:11:38,013 --> 00:11:39,063 Fais voir. 189 00:11:41,229 --> 00:11:45,205 Ce genre de livre me fait penser à toutes les merdes qu'on peut attraper. 190 00:11:46,949 --> 00:11:48,499 Pourquoi tu lis ça ? 191 00:11:50,927 --> 00:11:53,964 M. Fredricks nous fait le cours d'éducation sexuelle. 192 00:11:54,854 --> 00:11:56,967 Il m'a fichu la honte devant toute la classe 193 00:11:57,217 --> 00:12:00,303 juste parce que je suis un peu à la traîne pour ce genre de truc. 194 00:12:01,421 --> 00:12:03,371 Ouais, je sais comment c'est. 195 00:12:05,161 --> 00:12:06,161 Ah bon ? 196 00:12:07,022 --> 00:12:09,672 T'apprendras rien d'utile avec ce bouquin. 197 00:12:13,001 --> 00:12:14,762 - Ah bon ? - Non. 198 00:12:19,535 --> 00:12:21,446 Tu sais quoi ? 199 00:12:22,003 --> 00:12:24,828 Demain, je te fournirai du matos. 200 00:12:26,065 --> 00:12:27,500 Quel genre ? 201 00:12:27,667 --> 00:12:29,317 T'inquiète, c'est cool. 202 00:12:36,214 --> 00:12:38,173 Essayons un autre. 203 00:12:38,777 --> 00:12:42,297 Comment tu résous ce genre de problème ? 204 00:12:45,528 --> 00:12:46,892 La formule quadratique ? 205 00:12:47,242 --> 00:12:48,242 Voilà. 206 00:12:48,798 --> 00:12:51,876 Et c'est quoi, cette formule ? 207 00:12:52,708 --> 00:12:54,316 X égale... 208 00:12:58,007 --> 00:12:59,157 Moins B, 209 00:13:00,374 --> 00:13:03,087 plus ou moins la racine carrée... 210 00:13:03,783 --> 00:13:07,622 Quand tu parlais de m'apprendre des ruses, je pensais à des vraies ruses. 211 00:13:07,789 --> 00:13:10,018 Comment ça, des tours de magie ? 212 00:13:10,185 --> 00:13:12,119 Oui, si on veut. 213 00:13:12,286 --> 00:13:14,523 Là, tu fais que m'apprendre des maths. 214 00:13:14,690 --> 00:13:16,690 Oui, mais ça va rentrer. 215 00:13:17,022 --> 00:13:19,316 Je sais, mais c'est trop, là. 216 00:13:19,483 --> 00:13:22,219 L'interro est demain. C'est pas possible. 217 00:13:23,198 --> 00:13:24,930 Je sais pas quoi faire d'autre. 218 00:13:28,979 --> 00:13:31,045 - Ça va aller. - T'es sûr ? 219 00:13:36,528 --> 00:13:38,950 Désolé de t'avoir fait perdre ton temps. 220 00:13:39,117 --> 00:13:42,028 Mais non, voyons. 221 00:13:44,496 --> 00:13:45,825 Tu veux faire un truc ? 222 00:13:47,277 --> 00:13:50,927 Je peux pas quand y a école le lendemain. 223 00:13:51,475 --> 00:13:52,916 T'es sûr que ça va aller ? 224 00:13:53,625 --> 00:13:54,675 Mais oui. 225 00:13:56,045 --> 00:13:58,025 - À plus. - Bonne chance. 226 00:14:02,036 --> 00:14:03,336 À demain. 227 00:14:06,605 --> 00:14:08,916 Hulk pourrait battre la Chose les doigts dans le nez. 228 00:14:09,083 --> 00:14:11,353 Tu rêves ! La Chose pourrait battre Hulk. 229 00:14:11,520 --> 00:14:14,071 Même si Hulk était plus fort, elle aurait qu'à attendre 230 00:14:14,238 --> 00:14:17,686 qu'il redevienne Bill Bixby pour le démolir. Facile. 231 00:14:17,853 --> 00:14:21,042 - Ah oui, c'est vrai. - Weir. Viens par là. 232 00:14:22,111 --> 00:14:25,193 J'ai un truc qui pourrait t'intéresser. 233 00:14:25,360 --> 00:14:27,460 Mate-le, mais le perds pas. 234 00:14:28,664 --> 00:14:29,995 Tu me le rendras. 235 00:14:32,020 --> 00:14:33,020 D'accord. 236 00:14:36,946 --> 00:14:38,646 L'ouvre pas ici. 237 00:14:39,197 --> 00:14:41,506 Pas envie de me le faire confisquer. 238 00:14:47,600 --> 00:14:48,750 Confisquer ? 239 00:14:50,436 --> 00:14:51,836 On y va. 240 00:14:57,276 --> 00:14:59,611 Hé, ballot, j'ai besoin de toi. 241 00:14:59,778 --> 00:15:00,778 Viens. 242 00:15:04,160 --> 00:15:06,158 Faut que je prenne un truc dans cette salle. 243 00:15:06,325 --> 00:15:09,830 Si tu vois Kowchevski arriver, tu tapes sur la porte, OK ? 244 00:15:11,290 --> 00:15:13,125 Me lâche pas, aie l'air réveillé. 245 00:15:13,292 --> 00:15:16,041 Je suis réveillé. Pas besoin de me taper. 246 00:15:19,281 --> 00:15:21,181 Je reviens dans une seconde. 247 00:15:22,284 --> 00:15:23,882 Salut, Nick. 248 00:15:24,291 --> 00:15:26,051 Tiens, salut, Sarah. 249 00:15:33,975 --> 00:15:37,878 Tu sais qu'avec Danielle, on va chanter Super Trouper au concours amateur ? 250 00:15:38,045 --> 00:15:39,606 On va s'habiller en ABBA. 251 00:15:41,003 --> 00:15:42,003 ABBA ? 252 00:15:43,571 --> 00:15:46,466 Ils sont... suisses, c'est ça ? 253 00:15:47,346 --> 00:15:49,741 Non, ils sont suédois. 254 00:15:55,084 --> 00:15:56,206 Tu fais quoi ? 255 00:15:58,088 --> 00:15:59,376 Je pense à ABBA. 256 00:16:04,506 --> 00:16:06,330 Bon, à plus tard. 257 00:16:07,872 --> 00:16:10,698 D'accord, à plus tard. 258 00:16:11,346 --> 00:16:13,419 Je crois que je chope une verrue au poignet. 259 00:16:13,586 --> 00:16:15,642 C'est de la folie, cette interro. 260 00:16:15,892 --> 00:16:19,392 - C'est en quelle langue ? - Comment on enlève une verrue ? 261 00:16:20,012 --> 00:16:21,397 J'essaye de réfléchir. 262 00:16:21,564 --> 00:16:22,814 Désolé. 263 00:16:25,507 --> 00:16:27,933 On dirait un film. 264 00:16:28,100 --> 00:16:29,267 Fais voir. 265 00:16:30,991 --> 00:16:32,291 Attendez un peu. 266 00:16:34,444 --> 00:16:35,494 Purée. 267 00:16:36,119 --> 00:16:37,619 C'est une femme nue. 268 00:16:38,573 --> 00:16:42,473 - Elle fait quoi ? - On s'en fout ! Elle est nue ! 269 00:16:43,532 --> 00:16:45,082 C'est un film cochon. 270 00:16:45,513 --> 00:16:47,035 Un porno ? 271 00:16:48,737 --> 00:16:49,947 Donne-moi ça. 272 00:16:52,401 --> 00:16:54,306 Je suis censé en faire quoi ? 273 00:16:54,710 --> 00:16:56,118 Le regarder. 274 00:16:56,285 --> 00:16:58,055 Encore et encore. 275 00:16:59,102 --> 00:17:01,521 C'est pour les pervers, non ? 276 00:17:02,168 --> 00:17:05,218 Alors tous les hommes d'Amérique sont des pervers. 277 00:17:05,740 --> 00:17:07,986 Avec ça, on comprendra la blague ! 278 00:17:09,108 --> 00:17:11,698 Et je le regarde comment ? J'ai pas de projecteur. 279 00:17:11,948 --> 00:17:14,038 J'en ai un. Donne. 280 00:17:15,305 --> 00:17:18,000 Après les cours, on va chez moi, 281 00:17:18,167 --> 00:17:20,373 et on regarde ce film du début à la fin. 282 00:17:21,682 --> 00:17:23,005 Ça marche ? 283 00:17:23,172 --> 00:17:24,172 OK. 284 00:17:34,383 --> 00:17:36,139 J'ai chouré le sujet. 285 00:17:36,881 --> 00:17:37,807 Hein ? 286 00:17:40,587 --> 00:17:43,036 Je l'ai volé dans le bureau de Kowchevski. 287 00:17:43,203 --> 00:17:44,397 Il en sait rien. 288 00:17:45,167 --> 00:17:48,167 Faut que tu m'aides, je comprends rien. 289 00:17:49,161 --> 00:17:50,261 Je peux pas. 290 00:17:52,818 --> 00:17:55,461 Mais si, tu peux. C'est facile pour toi. 291 00:17:55,628 --> 00:17:56,910 Non, je veux dire... 292 00:17:57,760 --> 00:18:00,205 - Je devrais pas. - Pourquoi ? 293 00:18:09,060 --> 00:18:12,926 T'inquiète. Je te ferai pas le coup à chaque interro de maths. 294 00:18:13,613 --> 00:18:14,594 Promis. 295 00:18:20,976 --> 00:18:22,352 Pour cette question... 296 00:18:25,191 --> 00:18:27,274 Je veux pas jouer les coincées, 297 00:18:28,322 --> 00:18:29,568 mais c'est pas... 298 00:18:30,167 --> 00:18:31,903 Et si j'allais parler à Kowchevski ? 299 00:18:33,192 --> 00:18:34,197 Pourquoi ? 300 00:18:34,447 --> 00:18:35,844 Je lui demanderai un délai. 301 00:18:36,011 --> 00:18:37,909 Il l'a fait pour moi, il m'aime bien. 302 00:18:38,376 --> 00:18:41,016 Je lui dirai que je donne des cours et que tu t'en sors bien, 303 00:18:41,183 --> 00:18:43,733 mais qu'il te faut un peu plus de temps. 304 00:18:44,746 --> 00:18:47,294 Ce serait pas plus facile de remplir la feuille ? 305 00:18:48,350 --> 00:18:49,950 Laisse-moi lui parler. 306 00:18:50,672 --> 00:18:53,425 Laissez tomber. Ce vaurien n'aura pas de délai. 307 00:18:53,800 --> 00:18:56,845 Mais on a travaillé hier soir, et il apprend. 308 00:18:57,326 --> 00:18:59,014 Daniel est le genre d'élève 309 00:18:59,264 --> 00:19:01,058 qui a besoin d'un peu plus d'attention. 310 00:19:01,225 --> 00:19:04,060 Non, Daniel est le genre d'élève qui a besoin de disparaître. 311 00:19:05,258 --> 00:19:06,146 Pardon ? 312 00:19:06,396 --> 00:19:10,317 Il me fait perdre mon temps, il fait perdre son temps à la classe, 313 00:19:10,484 --> 00:19:12,027 et il vous fait perdre le vôtre. 314 00:19:13,218 --> 00:19:15,518 Il fait perdre le temps de personne. 315 00:19:16,155 --> 00:19:17,305 Après tout... 316 00:19:17,829 --> 00:19:19,743 c'est pas votre boulot de lui enseigner ? 317 00:19:19,993 --> 00:19:20,994 Lindsay... 318 00:19:22,704 --> 00:19:25,916 Je sais que Daniel est mignon avec ses yeux de velours 319 00:19:26,166 --> 00:19:28,668 et ses cheveux en bataille, 320 00:19:29,216 --> 00:19:32,672 mais c'est un loser. Et les losers ralentissent les gagnants. 321 00:19:34,208 --> 00:19:35,342 Allons. 322 00:19:35,592 --> 00:19:37,742 Vous êtes une fille intelligente. 323 00:19:38,423 --> 00:19:40,513 Ne vous laissez pas guider par vos hormones. 324 00:19:41,808 --> 00:19:43,128 Excusez-moi. 325 00:19:48,820 --> 00:19:50,057 Où est le sujet ? 326 00:19:50,224 --> 00:19:52,224 - Dans ma veste. - Allons-y. 327 00:19:53,288 --> 00:19:56,238 74 fois 23... Tu mets ça entre parenthèses. 328 00:19:57,089 --> 00:19:59,519 Et x = 19y, 329 00:20:00,152 --> 00:20:02,452 et y = 8. 330 00:20:04,349 --> 00:20:07,090 C'est dingue que t'arrives à faire ça de tête. 331 00:20:07,257 --> 00:20:09,226 On dirait un génie. 332 00:20:09,393 --> 00:20:10,210 Merci. 333 00:20:10,764 --> 00:20:12,907 J'ai hâte de voir la tête de Kowchevski 334 00:20:13,074 --> 00:20:16,007 quand il me rendra l'interro. Il va pas en revenir. 335 00:20:16,761 --> 00:20:18,880 Mais c'est pas fini, hein ? 336 00:20:19,047 --> 00:20:22,753 Je te donnerai des cours et t'auras plus besoin de voler les sujets. 337 00:20:22,920 --> 00:20:24,724 Ouais, je sais. 338 00:20:25,139 --> 00:20:28,618 Je serai comme un de ces mecs qui ont ce machin, là... 339 00:20:29,354 --> 00:20:30,884 Un boulier ? 340 00:20:32,454 --> 00:20:35,154 7y4x = 9... 341 00:20:42,003 --> 00:20:45,323 Allez, ce n'est qu'une interro, pas une condamnation à mort. 342 00:20:45,490 --> 00:20:48,640 Si vous avez travaillé, vous n'avez rien à craindre. 343 00:21:20,038 --> 00:21:21,338 Félicitations. 344 00:21:21,697 --> 00:21:24,075 Votre ami Daniel n'avait pas besoin de délai, finalement. 345 00:21:24,422 --> 00:21:25,952 Il a eu un A en algèbre. 346 00:21:27,299 --> 00:21:29,773 Je vous avez dit que je lui avais aidé à bosser. 347 00:21:29,940 --> 00:21:31,840 Vous l'avez aidé à tricher ? 348 00:21:35,707 --> 00:21:37,797 J'ai reçu un mot anonyme disant que oui. 349 00:21:38,453 --> 00:21:40,800 C'est pas vrai. J'ai pas triché. 350 00:21:41,923 --> 00:21:43,223 Je crois que si. 351 00:21:43,718 --> 00:21:45,268 On réglera ça demain. 352 00:21:45,897 --> 00:21:48,597 Jeune fille, vous êtes dans de beaux draps. 353 00:21:50,886 --> 00:21:53,286 Pourquoi tu parlais à M. Kowchevski ? 354 00:21:53,636 --> 00:21:55,686 Tu reviens chez les mathlètes ? 355 00:21:56,479 --> 00:21:58,683 Oh là, pardon de demander. 356 00:22:07,189 --> 00:22:08,328 T'as du popcorn ? 357 00:22:08,578 --> 00:22:12,228 Bill, c'est un porno. On mange pas de popcorn devant un porno. 358 00:22:12,916 --> 00:22:14,245 T'en mets, un temps. 359 00:22:14,412 --> 00:22:16,491 On avait le temps de faire notre propre porno. 360 00:22:16,658 --> 00:22:19,580 Tu veux que le projecteur bouffe le film et que Daniel te tue ? 361 00:22:19,747 --> 00:22:21,697 On peut faire ça, aussi. 362 00:22:23,670 --> 00:22:25,870 Voilà, c'est bon. 363 00:22:29,427 --> 00:22:31,927 - Éteins la lampe. - Chef, oui, chef. 364 00:22:34,815 --> 00:22:36,101 C'est parti. 365 00:22:45,642 --> 00:22:47,826 Pas mal comme comité d'accueil ! 366 00:22:54,003 --> 00:22:55,730 Elle est bien fichue. 367 00:22:58,941 --> 00:23:00,520 La vache... 368 00:23:12,326 --> 00:23:14,540 C'est bizarre. 369 00:23:27,703 --> 00:23:31,202 Ce type a le meilleur boulot du monde. 370 00:23:35,388 --> 00:23:38,888 Vous croyez qu'il y a des stars du porno de petite taille ? 371 00:23:51,212 --> 00:23:53,601 - Je suis foutue. - Tu lui as dit quoi ? 372 00:23:53,768 --> 00:23:56,770 - Rien. - T'as dit qu'on a triché ? 373 00:23:57,817 --> 00:24:00,217 Il pouvait le voir à ma tête. 374 00:24:00,690 --> 00:24:02,400 Alors tout n'est pas perdu. 375 00:24:02,923 --> 00:24:06,767 Un mot anonyme ? Ça veut rien dire. Monte. 376 00:24:08,412 --> 00:24:11,712 Tant qu'on n'avoue rien, ils ont que dalle contre nous. 377 00:24:12,096 --> 00:24:13,328 Tu veux nier ? 378 00:24:14,237 --> 00:24:15,622 Bah oui. 379 00:24:15,872 --> 00:24:17,749 - Daniel, je peux pas... - Écoute-moi. 380 00:24:18,420 --> 00:24:21,598 T'es bonne en maths, je suis bon pour ce genre de truc. 381 00:24:21,765 --> 00:24:25,221 Et quand ce genre de truc arrive, faut tout nier. 382 00:24:28,917 --> 00:24:30,617 Mais je sais pas mentir. 383 00:24:34,057 --> 00:24:36,601 Je t'ai entraînée là-dedans et je t'en ferai sortir. 384 00:24:37,291 --> 00:24:39,080 Mais faut me faire confiance. 385 00:24:39,247 --> 00:24:41,097 On est dans la même galère. 386 00:24:47,421 --> 00:24:48,905 Je le remets ? 387 00:24:49,554 --> 00:24:51,004 Je rentre chez moi. 388 00:24:57,242 --> 00:24:59,442 On ira en enfer à cause de ça ? 389 00:25:02,248 --> 00:25:04,098 Je veux pas aller en enfer. 390 00:25:10,971 --> 00:25:14,171 Tu as à peine touché à ton poulet. Tu n'as pas faim ? 391 00:25:18,838 --> 00:25:20,971 J'ai déjà pris un gros... 392 00:25:21,952 --> 00:25:24,005 un gros goûter chez Neal. 393 00:25:24,440 --> 00:25:25,740 Après les cours. 394 00:25:27,722 --> 00:25:29,335 Je peux sortir de table ? 395 00:25:29,502 --> 00:25:33,462 D'accord, mais on a du chocolat noix de coco pour le dessert. 396 00:25:36,187 --> 00:25:37,515 Peut-être plus tard. 397 00:25:37,682 --> 00:25:39,132 D'accord, poussin. 398 00:25:40,802 --> 00:25:43,020 - Oui, bien sûr. - Il en est à cette période. 399 00:25:43,187 --> 00:25:45,523 Je comprends. Au revoir. 400 00:25:45,690 --> 00:25:48,890 Toi aussi, c'était pareil, tu ne voulais rien avaler. 401 00:25:49,499 --> 00:25:52,135 C'était M. Kowchevski. 402 00:25:53,748 --> 00:25:56,389 Apparemment, ma fille est une tricheuse, maintenant. 403 00:25:57,133 --> 00:25:59,559 Elle a triché en maths. Elle risque un renvoi. 404 00:25:59,809 --> 00:26:01,686 Saperlipopette. Lindsay ! 405 00:26:02,939 --> 00:26:04,022 C'est faux. 406 00:26:04,272 --> 00:26:07,234 Tu es une bonne élève, pourquoi tricher ? 407 00:26:07,484 --> 00:26:09,319 Elle traîne avec des voyous. 408 00:26:09,569 --> 00:26:11,582 Ils mentent, ils trichent, et hop, 409 00:26:11,749 --> 00:26:13,949 elle débloque et se met à braquer des banques. 410 00:26:14,199 --> 00:26:17,035 - Je viens de dire que c'est pas vrai. - Peut-être que je te crois pas. 411 00:26:17,705 --> 00:26:20,508 Vous me demandez même pas ma version de l'histoire ? 412 00:26:20,675 --> 00:26:22,925 Vous tirez vos conclusions direct ? 413 00:26:23,583 --> 00:26:25,418 J'arrive pas à y croire. 414 00:26:26,823 --> 00:26:28,179 D'accord. 415 00:26:28,346 --> 00:26:29,798 Croyez ce que vous voulez. 416 00:26:29,965 --> 00:26:32,133 Ça m'est égal. C'est comme vous voulez. 417 00:26:33,343 --> 00:26:35,512 Merci de votre soutien ! 418 00:26:40,141 --> 00:26:42,042 Alors le gars lui dit : 419 00:26:42,392 --> 00:26:44,771 "à ton avis, comment j'ai sonné ?" 420 00:26:48,299 --> 00:26:49,599 Marrante, hein ? 421 00:26:58,926 --> 00:27:00,526 Faut que je te parle. 422 00:27:01,972 --> 00:27:04,374 Y a des mathlètes qui racontent des trucs... 423 00:27:04,801 --> 00:27:05,995 sur toi. 424 00:27:06,677 --> 00:27:07,752 Ah oui, quoi ? 425 00:27:08,592 --> 00:27:11,882 La rumeur court que t'as triché pour une interro de maths. 426 00:27:12,132 --> 00:27:13,717 Je leur ai dit, pas possible. 427 00:27:14,062 --> 00:27:16,380 Même si Lindsay n'est plus une mathlète, 428 00:27:16,547 --> 00:27:18,763 elle trahirait jamais le code d'honneur de la ligue. 429 00:27:19,271 --> 00:27:21,352 Ben devine quoi, Millie. 430 00:27:21,519 --> 00:27:22,896 J'ai triché. 431 00:27:23,608 --> 00:27:26,563 J'ai menti, j'ai triché, et j'ai encore menti après ça. 432 00:27:31,260 --> 00:27:32,868 Très drôle, Lindsay. 433 00:27:34,003 --> 00:27:36,053 Je savais que c'était pas vrai. 434 00:27:54,841 --> 00:27:57,636 Vous avez regardé Shérif, fais-moi peur, hier ? 435 00:28:00,710 --> 00:28:02,110 Il était bien. 436 00:28:04,620 --> 00:28:07,103 Boss Hogg me fait toujours rigoler. 437 00:28:09,883 --> 00:28:11,083 Salut, ça va ? 438 00:28:15,737 --> 00:28:17,530 OK, à plus. 439 00:28:24,595 --> 00:28:26,177 Qu'est-ce que tu veux ? 440 00:28:26,344 --> 00:28:29,309 Je me demandais si tu pouvais m'aider au stand de glaces, 441 00:28:29,476 --> 00:28:31,002 Betsy peut plus venir. 442 00:28:34,276 --> 00:28:36,550 En fait, je pourrai pas venir non plus. 443 00:28:37,102 --> 00:28:38,889 Dommage. 444 00:28:39,427 --> 00:28:41,012 Je suis occupé, là... 445 00:28:42,924 --> 00:28:44,057 Ah, d'accord. 446 00:28:45,700 --> 00:28:47,698 À plus tard. 447 00:28:53,238 --> 00:28:54,733 C'était génial, 448 00:28:54,900 --> 00:28:58,904 quand ils attachent Roscoe, Enos et Boss Hogg tous ensemble. 449 00:29:01,795 --> 00:29:03,816 Oui, c'était... très rigolo. 450 00:29:05,662 --> 00:29:08,748 Tu as quelque chose à me dire avant la réunion de cet après-midi ? 451 00:29:12,845 --> 00:29:14,326 J'ai pas triché. 452 00:29:14,493 --> 00:29:15,692 Tu sais... 453 00:29:16,330 --> 00:29:19,886 Il m'est arrivé un truc similaire quand j'étais au lycée. 454 00:29:20,053 --> 00:29:22,637 - Tu as une minute ? - Si vous voulez. 455 00:29:25,232 --> 00:29:28,666 J'avais pitié de ce garçon, Bruce Conforti. 456 00:29:29,072 --> 00:29:31,855 Alors je l'ai "aidé" pour des interros de biologie. 457 00:29:33,049 --> 00:29:34,399 Bon, on a triché. 458 00:29:35,639 --> 00:29:37,215 Mais au bout d'un moment, 459 00:29:37,382 --> 00:29:39,890 je me suis rendu compte qu'il n'y gagnait rien, 460 00:29:40,057 --> 00:29:42,949 qu'il perdait une chose précieuse : la connaissance. 461 00:29:43,966 --> 00:29:46,580 Alors un jour, je lui ai dit, 462 00:29:46,747 --> 00:29:49,320 "J'arrête de t'aider". Et alors... 463 00:29:49,487 --> 00:29:51,374 Il a bossé et il a eu des A ? 464 00:29:52,697 --> 00:29:53,697 Pas loin. 465 00:29:53,864 --> 00:29:56,129 Il m'a fichu la raclée de ma vie. 466 00:29:58,487 --> 00:30:01,231 Et quand je te dis "la raclée de ma vie", 467 00:30:01,398 --> 00:30:03,803 je veux bien dire de toute ma vie. 468 00:30:04,715 --> 00:30:06,932 J'ai juste aidé Daniel à étudier. 469 00:30:11,857 --> 00:30:13,063 Je te crois. 470 00:30:21,382 --> 00:30:23,782 Kim, où est Daniel ? 471 00:30:24,385 --> 00:30:25,742 Sais pas, moi. 472 00:30:26,333 --> 00:30:28,620 On a une réunion disciplinaire après les cours. 473 00:30:29,529 --> 00:30:30,455 Nerveuse ? 474 00:30:31,784 --> 00:30:33,333 T'en fais pas, va. 475 00:30:33,728 --> 00:30:35,919 Daniel se sort de ces trucs sans arrêt. 476 00:30:38,606 --> 00:30:40,520 J'ai pas à m'en vouloir, pas vrai ? 477 00:30:40,687 --> 00:30:44,538 Kowchevski est un connard, je vais donner des cours à Daniel, 478 00:30:44,705 --> 00:30:48,014 et il redoublera pas. Et tout finira bien, pas vrai ? 479 00:30:51,083 --> 00:30:52,083 Pardon. 480 00:30:52,674 --> 00:30:56,439 Tu crois que Daniel va être ton pote de maths ? 481 00:30:56,689 --> 00:30:59,192 Il a envie d'apprendre. Et la prochaine interro, alors ? 482 00:30:59,442 --> 00:31:02,142 Il aura les réponses par quelqu'un d'autre. 483 00:31:02,673 --> 00:31:03,923 Comme toujours. 484 00:31:08,179 --> 00:31:09,869 Prête à défier l'autorité ? 485 00:31:10,672 --> 00:31:12,922 Complices jusqu'au bout ? Tope là. 486 00:31:15,088 --> 00:31:16,835 J'ai une crampe, là ! 487 00:31:19,462 --> 00:31:20,562 C'est mieux. 488 00:31:32,170 --> 00:31:34,638 Et aussi, ils font le coup comme les flics. 489 00:31:34,805 --> 00:31:38,142 Ils t'isoleront et te diront que j'ai avoué. 490 00:31:38,309 --> 00:31:41,359 Mais les crois pas. J'avouerai jamais. 491 00:31:41,609 --> 00:31:42,903 Moi, j'avouerai. 492 00:31:43,830 --> 00:31:46,364 - Je peux pas continuer à mentir. - Pourquoi ? 493 00:31:46,784 --> 00:31:48,853 C'est un jeu pour toi ? 494 00:31:49,185 --> 00:31:53,189 Tu m'as déjà poussée à tricher et à mentir à mes parents et M. Rosso. 495 00:31:53,997 --> 00:31:57,167 Je sais, mais pourquoi maintenant ? On est presque tirés d'affaire. 496 00:31:59,420 --> 00:32:00,731 Je comprends. 497 00:32:00,898 --> 00:32:03,506 Tu t'inquiètes pour tes notes et ton dossier. 498 00:32:04,912 --> 00:32:07,944 Mais si t'es renvoyée, ça ira dans ton dossier. 499 00:32:08,756 --> 00:32:10,756 Et là, tu seras dans la merde. 500 00:32:12,546 --> 00:32:13,934 Tu me manipules. 501 00:32:14,391 --> 00:32:15,352 Hein ? 502 00:32:15,680 --> 00:32:17,103 Tu me manipules. 503 00:32:17,353 --> 00:32:19,439 - Mais non. - Mais si ! 504 00:32:19,689 --> 00:32:22,987 Et c'est dur de te dire non, mais je suis obligée. 505 00:32:23,154 --> 00:32:25,213 Je peux pas leur mentir. 506 00:32:25,380 --> 00:32:27,507 - D'accord, ne mens pas. - Quoi ? 507 00:32:27,674 --> 00:32:29,482 Disons-leur la vérité. 508 00:32:30,602 --> 00:32:32,002 Ça changera quoi ? 509 00:32:32,496 --> 00:32:34,331 T'auras une tape sur les doigts 510 00:32:34,498 --> 00:32:36,790 et je serai renvoyé ou viré pour de bon. 511 00:32:37,040 --> 00:32:38,959 C'est pas juste, Daniel. 512 00:32:39,520 --> 00:32:42,128 Tu crois que j'ai envie d'être nul à l'école ? 513 00:32:42,888 --> 00:32:44,464 Tu crois que j'aime ça ? 514 00:32:45,122 --> 00:32:48,672 J'aimerais bien être futé comme toi, que ce soit facile. 515 00:32:49,180 --> 00:32:50,780 Mais c'est pas le cas. 516 00:32:53,026 --> 00:32:54,576 Quand j'étais au CM2, 517 00:32:55,877 --> 00:32:57,741 ils nous ont dit qu'au collège, 518 00:32:57,908 --> 00:33:01,608 on serait dans le groupe un, le groupe deux ou le groupe trois. 519 00:33:02,031 --> 00:33:05,342 Le groupe un, c'est les intelligents, le deux c'est les normaux, 520 00:33:05,509 --> 00:33:08,041 et le trois, c'est les débiles. 521 00:33:08,600 --> 00:33:10,407 Devine ce que j'ai eu. 522 00:33:13,170 --> 00:33:14,972 Ça fait quoi, à ton avis, 523 00:33:15,139 --> 00:33:17,389 de s'entendre dire qu'on est débile 524 00:33:17,959 --> 00:33:19,509 quand on a onze ans ? 525 00:33:24,015 --> 00:33:25,365 T'es pas débile. 526 00:33:27,929 --> 00:33:30,555 Je voulais lui prouver qu'il se trompait. 527 00:33:30,722 --> 00:33:32,144 Juste une fois. 528 00:33:34,445 --> 00:33:36,182 Même si je triche. 529 00:33:40,228 --> 00:33:43,690 "Si une femme enceinte fait l'amour, est-ce que ça pousse le bébé ?" 530 00:33:45,758 --> 00:33:47,071 Hé, les hyènes ! 531 00:33:47,238 --> 00:33:50,988 Je peux lire une question sans me farcir les rires hystériques ? 532 00:33:51,475 --> 00:33:54,034 Le fœtus ne risque rien pendant un rapport sexuel. 533 00:33:54,412 --> 00:33:57,737 Il aura pas des marques sur la tête comme une balle de golf. 534 00:33:57,904 --> 00:34:00,206 D'accord, Dellage a pris un coup dans l'œil, mais... 535 00:34:01,205 --> 00:34:03,517 Je plaisantais, Dellage. 536 00:34:05,149 --> 00:34:08,475 Lisez le chapitre 13 pour demain, petite interro. 537 00:34:08,997 --> 00:34:10,892 Mais c'est un secret. 538 00:34:11,059 --> 00:34:13,386 Sam. Je peux te parler ? 539 00:34:16,637 --> 00:34:17,987 Dans mon bureau ? 540 00:34:18,333 --> 00:34:19,476 D'accord. 541 00:34:21,092 --> 00:34:23,054 En lisant les questions, 542 00:34:23,221 --> 00:34:24,814 la tienne m'a surpris. 543 00:34:26,691 --> 00:34:29,350 Comment vous savez que c'était moi ? 544 00:34:29,517 --> 00:34:31,567 Je croyais que c'était anonyme. 545 00:34:32,340 --> 00:34:34,658 Tu es le seul à avoir du papier Star Trek. 546 00:34:36,413 --> 00:34:39,329 Où as-tu entendu parler de cette... activité ? 547 00:34:44,529 --> 00:34:46,336 Dans un film. 548 00:34:47,697 --> 00:34:49,186 Je vois. 549 00:34:51,658 --> 00:34:53,008 Tu sais... 550 00:34:53,537 --> 00:34:55,509 Dans ce genre de film, 551 00:34:55,676 --> 00:34:58,390 ils exagèrent certaines choses... 552 00:34:59,292 --> 00:35:02,892 Mais dans la réalité, ce genre de chose arrive rarement. 553 00:35:04,732 --> 00:35:06,882 Tu vois ce que je veux dire ? 554 00:35:08,566 --> 00:35:11,428 Je vais te dire la vérité. Sans fioriture. 555 00:35:11,595 --> 00:35:14,948 Mais tu ne dois dire à personne qu'on a parlé de ça. 556 00:35:15,522 --> 00:35:17,742 L'éducation sexuelle ne couvre pas ce sujet, 557 00:35:17,992 --> 00:35:20,693 je pourrais avoir des ennuis pour t'avoir dit ça. 558 00:35:20,860 --> 00:35:21,955 D'accord ? 559 00:35:25,542 --> 00:35:26,642 Bon. 560 00:35:31,083 --> 00:35:33,193 Certains hommes... pas moi... 561 00:36:25,205 --> 00:36:27,261 Fin de la torture. 562 00:36:28,956 --> 00:36:30,962 Mais écoute... 563 00:36:31,129 --> 00:36:33,585 ces films, c'est pas la réalité. 564 00:36:33,752 --> 00:36:36,154 Si c'était la réalité, je flipperais aussi. 565 00:36:37,793 --> 00:36:40,158 - Merci, M. Fredricks. - Pas de problème. 566 00:36:40,628 --> 00:36:42,619 Allez, cow-boy, file. 567 00:36:43,608 --> 00:36:45,705 Une dernière question. 568 00:36:46,062 --> 00:36:47,290 Quoi ? 569 00:36:47,540 --> 00:36:49,389 Vous pourriez m'expliquer une blague ? 570 00:36:49,556 --> 00:36:52,963 C'est un gars sans bras et sans jambes... 571 00:37:00,781 --> 00:37:03,354 Si tu veux dire la vérité, ça me va. 572 00:37:03,521 --> 00:37:05,161 Tu fais comme tu veux. 573 00:37:06,037 --> 00:37:07,769 On s'en tient à notre histoire. 574 00:37:11,315 --> 00:37:14,317 Quand on y sera, tu me laisses parler, OK ? 575 00:37:19,233 --> 00:37:22,125 J'en ai ras-le-bol, c'est tout. 576 00:37:23,220 --> 00:37:25,055 Nous sommes les parents de Lindsay Weir. 577 00:37:25,222 --> 00:37:28,025 Maman, Papa. Pourquoi vous êtes là ? 578 00:37:28,192 --> 00:37:30,027 Ma chérie... 579 00:37:30,194 --> 00:37:33,030 On s'en veut pour hier soir. 580 00:37:33,197 --> 00:37:36,343 Tu as toujours été honnête, on n'aurait pas dû douter de toi. 581 00:37:36,510 --> 00:37:38,535 Personne n'accuse ma fille comme ça ! 582 00:37:38,702 --> 00:37:40,100 Allons, allons. 583 00:37:40,267 --> 00:37:42,220 C'est pas grave, ça arrive. 584 00:37:42,470 --> 00:37:45,037 Pas aux membres de cette famille ! 585 00:37:45,204 --> 00:37:47,934 Je vais donner le fond de ma pensée à ce guignol de Kowchevski. 586 00:37:48,184 --> 00:37:50,604 Ton père a même fermé le magasin. 587 00:37:53,106 --> 00:37:55,869 Soyons patients, écoutons les arguments de chacun. 588 00:37:56,036 --> 00:37:59,191 On n'est pas sûrs qu'il y ait eu tricherie. 589 00:37:59,358 --> 00:38:00,874 Moi, je suis sûr. 590 00:38:01,302 --> 00:38:04,284 Soit. Mais un mot anonyme n'est pas une preuve suffisante. 591 00:38:05,193 --> 00:38:07,593 - Il n'y a pas de mot. - Pas de mot ? 592 00:38:09,002 --> 00:38:11,416 Des fois, je dis ça pour avoir des aveux. 593 00:38:11,666 --> 00:38:15,045 Vous n'aurez jamais de vraie relation avec ces mômes en leur mentant ! 594 00:38:15,519 --> 00:38:16,824 Je vais vous dire. 595 00:38:16,991 --> 00:38:19,800 J'ai connu des mômes comme Desario au Vietnam. 596 00:38:19,967 --> 00:38:22,719 C'était le genre de môme qui vous fait tuer. 597 00:38:23,701 --> 00:38:25,479 Tout le monde est arrivé. 598 00:38:25,930 --> 00:38:29,230 Et si elle dit qu'elle ne l'a pas aidé à tricher, c'est que c'est vrai ! 599 00:38:29,397 --> 00:38:30,769 Ses cours l'ont aidé. 600 00:38:31,019 --> 00:38:32,562 Vous ne devriez pas la punir, 601 00:38:32,812 --> 00:38:34,814 mais la payer pour avoir fait votre boulot. 602 00:38:35,064 --> 00:38:37,177 Harold, j'ai été informé il y a peu 603 00:38:37,344 --> 00:38:40,278 qu'il n'y avait pas de mot anonyme. 604 00:38:40,528 --> 00:38:43,156 - Pas de mot ? - Non, c'était un mensonge. 605 00:38:43,406 --> 00:38:45,750 - Mes excuses. - Je te l'avais dit. 606 00:38:45,917 --> 00:38:49,139 Mais on n'est pas tout à fait convaincus qu'ils n'ont pas triché. 607 00:38:49,306 --> 00:38:51,831 Vous voulez donc punir ma fille sans preuve. 608 00:38:52,259 --> 00:38:54,793 Nous n'aurions pas dû en arriver là. 609 00:38:55,043 --> 00:38:58,015 J'ai parlé à Lindsay, je sais qu'elle n'a rien fait. 610 00:38:58,182 --> 00:39:01,508 Daniel, as-tu triché à cette interro ? 611 00:39:03,253 --> 00:39:04,571 D'accord, ça me va. 612 00:39:04,738 --> 00:39:07,563 - Ça vous va ? Pas à moi ! - Lâchez l'affaire, Frank. 613 00:39:07,730 --> 00:39:09,488 J'ai quitté le travail pour ça ? 614 00:39:09,655 --> 00:39:12,352 - Excusez-nous pour le dérangement. - Attendez une seconde. 615 00:39:13,041 --> 00:39:14,312 J'ai une idée. 616 00:39:14,681 --> 00:39:16,606 J'ai l'interro en question. 617 00:39:17,510 --> 00:39:19,276 S'il résous le premier problème, 618 00:39:19,642 --> 00:39:22,188 non seulement je demanderai pardon à genoux 619 00:39:22,355 --> 00:39:24,703 à chacun dans cette pièce, 620 00:39:25,787 --> 00:39:28,128 mais je démissionnerai. 621 00:39:29,115 --> 00:39:30,453 Je cesserai d'enseigner. 622 00:39:30,864 --> 00:39:32,470 Ce serait un bon début. 623 00:39:32,637 --> 00:39:34,791 J'ai déjà passé l'interro, vous pouvez pas. 624 00:39:35,352 --> 00:39:36,402 Oh, si. 625 00:39:37,426 --> 00:39:39,673 Allez, Daniel. Un seul problème, 626 00:39:39,840 --> 00:39:41,298 et tu es tranquille. 627 00:39:44,445 --> 00:39:47,045 - Faites-le, mon garçon. - Allez, Daniel. 628 00:39:58,930 --> 00:40:01,530 Suffit d'utiliser la formule quadratique. 629 00:40:06,256 --> 00:40:08,074 Vous avez vu ça ? Regardez-le. 630 00:40:30,187 --> 00:40:32,015 Désolé d'avoir été un peu... 631 00:40:32,691 --> 00:40:34,559 bizarre au déjeuner. 632 00:40:35,179 --> 00:40:36,519 Tu étais bizarre ? 633 00:40:37,976 --> 00:40:39,905 Oui, enfin... 634 00:40:40,498 --> 00:40:43,603 Finalement, je peux venir à la fête foraine. 635 00:40:43,770 --> 00:40:45,105 Alors... 636 00:40:45,272 --> 00:40:47,906 S'il te faut toujours quelqu'un, je suis disponible. 637 00:40:48,156 --> 00:40:50,707 Jeanine a dit qu'elle allait le faire. 638 00:40:51,515 --> 00:40:53,787 Mais on n'a jamais assez d'aide. 639 00:40:54,494 --> 00:40:56,644 Et puis tiens, prends un pinceau. 640 00:40:57,946 --> 00:40:59,267 Merci. 641 00:41:03,532 --> 00:41:06,159 À quelle heure il faut que je vienne ? 642 00:41:06,326 --> 00:41:08,051 Je sais pas, ça commence à midi, 643 00:41:08,301 --> 00:41:09,820 donc tu pourrais venir à 11 h. 644 00:41:09,987 --> 00:41:11,887 Du matin ou du soir ? 645 00:41:21,642 --> 00:41:24,126 Il a un problème, c'est tout. 646 00:41:30,705 --> 00:41:31,700 C'est quoi ? 647 00:41:31,950 --> 00:41:33,618 VIVE ZEPPELIN 648 00:41:33,969 --> 00:41:37,017 Ceci est un élève en qui croit M. Rosso. 649 00:41:37,558 --> 00:41:41,501 Led Zeppelin est un groupe de rock... 650 00:41:41,751 --> 00:41:43,337 Je connais Led Zeppelin ! 651 00:41:43,504 --> 00:41:46,006 C'est quoi, tout ce cirque ? Vous vous fichez de nous ? 652 00:41:46,256 --> 00:41:47,556 Lindsay, tu as menti ? 653 00:41:47,723 --> 00:41:50,153 Tu sais combien d'argent tu me fais perdre ? 654 00:41:50,320 --> 00:41:52,235 Faut pas lui en vouloir. 655 00:41:53,217 --> 00:41:54,639 C'est pas de sa faute. 656 00:41:55,993 --> 00:41:57,309 C'est de la mienne. 657 00:41:57,753 --> 00:42:01,114 Elle essayait juste de m'aider. Personne m'aide jamais. 658 00:42:01,281 --> 00:42:03,906 Qu'est-ce que vous croyez, que j'ai envie d'être nul ? 659 00:42:04,073 --> 00:42:06,138 Vous croyez que j'aime ça ? 660 00:42:06,730 --> 00:42:09,440 J'aimerais bien être futé, que ce soit facile. 661 00:42:09,607 --> 00:42:11,031 Mais c'est pas le cas. 662 00:42:11,936 --> 00:42:14,319 Quand j'étais au CM2, 663 00:42:14,610 --> 00:42:16,525 ils nous ont dit qu'au collège, 664 00:42:16,692 --> 00:42:19,831 on serait dans le groupe un, le groupe deux ou le groupe trois. 665 00:42:20,081 --> 00:42:23,770 Le groupe un, c'est les intelligents, le deux c'est les normaux, 666 00:42:23,937 --> 00:42:25,987 et le trois, c'est les débiles. 667 00:42:27,022 --> 00:42:28,882 Devinez ce que j'ai eu. 668 00:42:29,933 --> 00:42:32,896 Ça fait quoi, à votre avis, de s'entendre dire qu'on est débile 669 00:42:33,063 --> 00:42:35,347 quand on a onze ans ? 670 00:42:40,500 --> 00:42:42,750 On est censé faire quoi de sa vie ? 671 00:43:04,769 --> 00:43:06,753 Elle est complètement stone ! 672 00:43:07,478 --> 00:43:10,006 - Ma fille n'est pas stone ! - Harold, que se passe-t-il ? 673 00:43:10,467 --> 00:43:13,392 - C'est une réaction nerveuse... - Je sais pas ce qui se passe. 674 00:43:13,559 --> 00:43:15,470 La situation était tendue... 675 00:43:18,759 --> 00:43:19,891 Le groupe trois ! 676 00:43:20,800 --> 00:43:23,728 Lindsay, allons ! Tu vas arrêter de rire ? 677 00:43:23,978 --> 00:43:27,378 - C'est vous qui avez commencé. - Non, ce n'est pas moi ! 678 00:43:27,831 --> 00:43:30,497 Ma fille aurait mieux fait d'aller dans un autre lycée ! 679 00:43:30,664 --> 00:43:33,462 Il n'a même pas été capable de résoudre un seul problème. 680 00:43:33,629 --> 00:43:36,069 Quoi ? Elle est dans le groupe un ! 681 00:43:36,694 --> 00:43:38,994 Sous-titres : Nathbot ~ bufgelfly ~